アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

As far as I'm concerned,~、The way I see it,~の違いについて例文と日本語訳を交えて教えていただけませんか?

A 回答 (1件)

As far as I'm concernedは「私に関して言えば」、


The way I see itは「私が考えるには」という感じですね。

前者は自分の知る範囲、考える範囲と限定・譲歩した意見を述べ、
後者は思ったこと・考えたことをストレートに一意見として述べる時に使うと思います。

ずいぶん違うので、例文は必要ないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

連絡遅くなりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/22 17:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!