No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
>日本ではフリーターは、働く意欲がないとか、社会の落ちこぼれ的
(私だけでしょうか?-_-;)な感じで扱われることが多いですが、アメリカではどうでしょうか?
ここではfreeterと言う表現方法がありませんの(ただ、知っている人は知っていると言うレベルですね)なんともいえませんが、「働く意欲がないとか、社会の落ちこぼれ的」なフィーリングがあると私は感じます。 そして、このフィーリングに対してのコメントであればアメリカ人は「もったいない」と思うでしょうね。 だからこそ、underemployedと言う表現が使われるわけです。 能力(資格や向上能力があるのに、と言うフィーリングを含めて)があるのにそれ以下の職場で働くことに満足している、と言う事からunderと言う表現が使われるわけですね。
就職状況なども大きな要素になって起こり始めたと私は感じますが、今ではかなり良くなっていると思いますので本人次第の時代が来ていると思います。 このunderは、社会的現状から自分のいる良くない状況にいるようになった、と言うフィーリングでよく使われます。 社会的犠牲者、と言うフィーリングですね。 社会的現状が理由でいい環境にいない子供たちをunderpreviledgedと言う表現も同じ使い方ですね。
ではまたの機会で、
No.3
- 回答日時:
アメリカに38年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。こちらではfreeterとスペルされていますが、この単語を知っている人たちはpart-timerとは違うものと理解していると思います。 ですから、これをunderemployedと言う表現をしているわけです。
パートをしっかり持っている人はフリーターではないですね。
50歳のフリーターは居ないですね。 パートタイマーですね。
結婚しているかどうかも呼ばれるかどうかが決まるのでは?
つまり、フルタイムの仕事をとろうとしない、ではないですね。 また時間がないからパートしか出来ないのとは違いますね。
だから、日雇いとも違いますね。 だからunderemployedと言う単語を使っているわけです。
また、この15-20年くらいの歴史しかない単語はそれなりに人によって解釈が変わっているのではないかなとも思っています。
なお正社員に近い表現はa full-time employeeとなりますが、同じfull-time employeeでも準社員もそうですよね。(準社員の意味が私には分からないということです)
また、書いてください。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
早速のご回答ありがとうございます!
>パートをしっかり持っている人はフリーターではないですね。
決まった時間数、しっかり働いている人でも雇用形態がアルバイトやパートタイマーであれば、フリーターと呼ばれているんです。
>50歳のフリーターは居ないですね。 パートタイマーですね。
50歳の方でもたまーにフリーターと呼ばれていることがあるんですよね…。
やはり未婚か既婚の違いでしょうか。
日本ではフリーターは、働く意欲がないとか、社会の落ちこぼれ的
(私だけでしょうか?-_-;)な感じで扱われることが多いですが、アメリカではどうでしょうか?
No.2
- 回答日時:
>日本のような正社員とアルバイトの違い(正社員は福利厚生があり、
>将来の保障があるetc)はあるのでしょうか?
これは英語カテゴリーから外れた質問なので、「あります」と答えるにとどめます。
(私の知っている範囲に限れば、日本よりシビアだと思います)
さて英語表現ですが、正社員はそれでいいと思います。
フリーターを端的に表す英語表現はないと思います。
(jobは仕事そのものであって人ではないですよね)
フリーターというと、単に正社員でない人というだけでなく、
定職を持たないという意味も含むでしょう?
a non-full-time worker who often hops his/her job
くらいの説明をしないと理解してもらえないと思います。
んで、日本ではそういう人をfree-terと呼んでいるんだよ、と説明すれば、
あとはfree-terが使えると思います。
No.1
- 回答日時:
正社員=full-time employee
アルバイト=part-timer
契約社員=contract worker
臨時社員=casual worker
こんな感じでどうでしょ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ビジネス・キャリア) 正社員→フリーターになる時にやるべき手続きなどあれば教えてください 正社員を辞める時のタイミングや手 3 2023/06/18 21:37
- 面接・履歴書・職務経歴書 アルバイト用の履歴書で正社員求人に応募 したらどうなりますか? 僕は今までネットでバイト見つけてたフ 1 2023/06/24 23:07
- 派遣社員・契約社員 派遣社員から正社員になることについて。 29歳、派遣社員です。 高校生の時に親の離婚によりお金が無く 6 2023/08/07 14:18
- 正社員 25歳女子です。 過去のトラウマがあり同年代くらいの女子と関わることが苦手になってしまい、正社員にな 3 2022/12/23 14:54
- その他(悩み相談・人生相談) 障害者雇用 どっちがいいか? 四月から新卒だけどアルバイトとして障害者雇用で大企業の事務職をしていま 6 2022/05/17 18:19
- アルバイト・パート アルバイトと正社員の明細書の記載内容は違ってきますか?? 現在アルバイトとしてクリニックで働いている 3 2023/01/26 13:20
- 正社員 アルバイト・パート・派遣社員もフリーターになりますか? つまり正社員以外は全てフリーターになりますか 3 2023/06/13 17:08
- 正社員 元フリーターの人に質問です フリーター→正社員→正社員 のとき、正社員から正社員への転職のときに、フ 2 2023/03/21 11:53
- 正社員 以前、ブラックな会社で働いており、新入社員の子と仲良くなりましたが、残業が多く体調を壊し、新入社員の 3 2022/08/19 22:02
- その他(ニュース・時事問題) 非正規労働という奴隷制度は、誰のためなのか? 6 2022/06/20 19:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
well off というと「裕福...
-
Be my last って?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「BYE FOR NOW」
-
「Only One」と「The Only One...
-
違いを教えてください
-
ぴったりの表現を探しています…
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
Don't you have a cold?
-
talk to your tomorrow にはど...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
【感動】という単語。一般的に...
-
人間観察って英語でなんていうの?
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
maybe not
-
「頑張る」を英語で言う。
-
pictureとimagineの意味の違い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「Only One」と「The Only One...
-
Did you have good day?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
Ya think? は Do you think? の...
-
or の後の冠詞の有無について
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
「再挑戦」を英語で?
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「Get It On」の意味
おすすめ情報