アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「結婚しました!」をあらわす英文はどんな文が的確ですか?
おしえてください。
we just married
we just got married
we've got married etc....
パーティの招待状に「結婚しました!」と言う文章を
書きたいのですが、どんな文章が正しいのか教えてください。

A 回答 (4件)

we just got married は「ただいま私達結婚した」になるので、


we got married でいいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/29 09:40

個人的には<Just Married>が良いかなぁと思います。


もしお二人で、というところをもっと出すのであれば
<We Have Just Married>はいかがでしょうか?

ステキなパーティーになりますように♪

参考URL:http://www.hapideli.jp/p1200.htm

この回答への補足

ありがとうございます。

補足日時:2007/04/29 09:41
    • good
    • 0

下記サイトを参照下さい。




http://blog.w-boards.com/?eid=352205

(Just) Married on January 1,2007!
We (just) married on January 1,2007!
We were (just) married on January 1,2007!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

サイトのアドバイス有難うございます。
早速はチェックしてみます。ナカナカ関連サイトを検索できなかったので・・・有難うございました。

お礼日時:2007/04/12 10:26

ネットで英訳してみましたら


『I married』と出ましたよ♪
ご参考までに(^0^)/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答有難うございます。でも2人で出す招待状なんでIだとちょっとさびしい気がしますね。とにかく調べて頂いた回答有難うございました。

お礼日時:2007/04/12 10:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!