アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

印欧祖語の kes- はドイツ語でどのような単語として痕跡が残っていますか?

A 回答 (2件)

*kes- (to cut) でしょうか。


http://www.bartleby.com/61/roots/IE229.html
このような類のものをご覧になっての質問と思いますが、ゲルマン系における例は確認されていないようです。
借入の形ではゲルマン系にも入っているものはありますからそれを含めればあると言えなくもありません。

(ラテン/英/独/仏/西)
・castrare / castrate / kastrieren / castrer / castrar
・castrum / castle, (-chester, -caster) / (Kassel(?)地名) / chateau, castel / alcazar(一旦アラビア語経由。al は冠詞), castellan
・castus / caste, chaste etc / Kaste / caste, chaste(adj) / casta, casto(adj)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ワァ、見透かされてる感じガシマス。(カタカナデゴメンナサイ)
Schloss トカノ Schl- ハ「切る」こととかんけいがアルト読んだとおもいます。
ということは、ドイツ語の sch- や schl- はどこから来たのでしょうね。
アキンド様、ありがとうございます!

お礼日時:2007/07/15 15:45

>ドイツ語の Schloss



Schloss, Schluessel, Schluss, schliessen ともに同じ語源のようです(http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2391 …)。
これは欧印祖語の *(s)kleu- : hook, peg(引っ掛けるもの)にさかのぼるとされ、ラテン語 claudo と同語源で claudo はフランス語 clore、英語 close に発達します。これから派生した closet がドイツ語に借入されて Klosett になりました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!