プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ語で相手に、「Entschuldigung」といわれたとき、どのように返答すればいいのですか?
「こちらこそごめんなさい」と言いたいときには、何と言えばいいのか教えてください。
また、ほかのバリエーションもあれば知りたいです。

A 回答 (2件)

keine Ursache


passt schon
schon gut
ist doch in Ordnung
kein Problem
macht nix
などなどがあります。「こちらこそごめんなさい」はあんまり言わないんでちょっと厳しいすね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。こんなにあるんですね。
「はじめまして」に対しての「こちらこそ」はよく見かけるのですが、「ごめんなさい」に対してのものは見つからず、苦労してました。
「Keine Ursache」が一番私の言いたいことに近いです。使ってみます。

お礼日時:2008/08/17 17:29

今日は。


Bitte Schon(ビッテ シェーン)で良いです。
「どういたしまして」です。
Schonのoの上には‥が付きます(文字化けしたら困るのでドイツ語では書きませんでした)
英語で言うYou are welcomeです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。
あ、そっか。「Bitte Schoen」
こういうときも使えるんですね。

お礼日時:2008/08/17 17:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!