英語やり直し組みです
In the statements the baiting was described as putting items, including plastic explosives, ammunition and detonation cords on the battlefield then killing suspected insurgents who picked up the objects.
違うのかもしれませんがthe baitingは前文で出てきたbaiting programの事だと思います。
then以下がよくわかりません。
(1)battlefield で文が切れると思うのですがthen killing …分詞構文でしょうか?もしそうなら主語は何なのでしょうか?
(2)全体の意味がわかりません。
battlefieldとthen以下の繋がりが見えてきません。
お願いします。
No.1
- 回答日時:
as putting items の結果として(同格的に繋がっている)then killing suspected insurgents
餌撒きをすると言うことは、plastic explosives, ammunition and detonation cords等々を置いて彼らをおびき寄せ、その結果として(thenの一言だけで表現している)反乱容疑者達を殺すことと言われている。
回答ありがとうございました。
thenの意味はわかっていたつもりでしたが、わかっていなかったようです。。。thenで一度文が切れると考えていました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
お示しの英文を簡単に書き直すと、
the baiting was described as putting items then killing insurgents.
となります。
killing は putting と対応する動名詞ですね。
then は、~して「それから」~する に相当します。
「おとり攻撃」とは爆発物を置いて、それを拾い上げようとする
反乱分子たちを殺すこと と書かれている
というのが大意となると思います。
回答ありがとうございました。
>killing は putting と対応する動名詞ですね。
puttingと対応していたのですか・・・thenの意味をいまいち理解できていなかったようです。。。andのような感じで使えるんですね。
「爆弾などを置くと述べられている」「物を拾った反乱分子を殺す」
と考えていたのですがasからobjectsまでは一つと考えるべきだったのですね。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 The patient’s blood is drawn, spun in a calibrated 2 2023/03/26 18:33
- 英語 After scanning the modified surface, images were c 2 2022/10/15 21:42
- 英語 英語ニュース記事について 4 2022/06/05 05:57
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/29 12:48
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
May I ask you where you call ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
野球英語「退場!」
-
agree withとagree that
-
コモエスタ赤坂
-
英語で「再送」
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
半角のφ
-
コンマの後のアルファベットは...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
数学に関して
-
"I'm sorry"の「残念だ」と「ご...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報