「アイデアフル、ユーモアな生き方、過ごし方」というのに対応した英語のスローガンを考えています。
「Life with idea」などと考えてみたんですが、
(1)言葉の使い方として間違っていないでしょうか?
(2)他に良い表現はありますでしょうか?
意味合いとしては、
「他の人が考え付かないような独創的な自分なりの生き方、暮らし方を模索したい。『こんなやり方があったのか!?』『人生、こんなに可能性があるんだ!』という驚きや感動を生み出したい。」
というものです。
よろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
An individual style of life
---
「アイデアフル」、「ユーモアな」という言い方は
日本語にも英語にもありません。個性的な表現もいい
ですが、間違った用法は正しい英語にはよい影響を
あたえません。
ついでに、この板でよく目につくのは乱れた日本語です。
和訳とすべきところを英訳、並び替え、などなど。
まず、正しい日本語を、それから外国語です。
No.2
- 回答日時:
「アイデアフル、ユーモアな生き方、過ごし方」
この日本語だけでしたら英訳が出来ないところでした。
「他の人が考え付かないような独創的な自分なりの生き方、暮らし方を模索したい。『こんなやり方があったのか!?』『人生、こんなに可能性があるんだ!』という驚きや感動を生み出したい。」
このご説明がなかったら???の日本語です。
スローガンですね。
Live your own way!!
これが簡単で良いと思うのですが これだと自分勝手な生き方と取られるかもですね。
そこで
Live, being witty!!
「暮らしていきましょう。機知に富んで」が直訳です。
アイデアフル も ユーモア もwittyに集約させてみました。
こういうスローガンは感覚で作ると結構うけることがあります。経験から言って。。。
ご参考までに。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問1:
<言葉の使い方として間違っていないでしょうか?>
間違ってはいません。ただ、直訳では「アイディア(考え)のある人生(生活)」となり、言いたいニュアンスは伝わりにくいと思われます。
ご質問2:
<他に良い表現はありますでしょうか?>
1.スローガンですので、「人生」「生活」といった名詞で始まる文ではなく、「生きるべし」といった命令文、訓示のような書き出しは如何でしょう。
例:
To be~「あるべし」「生きるべし」
2.「アイデアフル」という英語はありませんから、それに相当する英語creative「独創的な」「創造的な」を使ってもいいでしょう。
3.「自分なりの生き方」という表現は、「自分が今あるがままに」という表現も使えます。現在動詞に「今」という時制が含まれています。
例:
as you are「あなたが今あるがままに」
4.この時制を未来時制、また助動詞にすると未来の目標といった意味も作れます。
例:
as you should be「そうあるべき姿に」
5.「人生、こんなに可能性があるんだ!」の「可能性」に相応しい単語に、potential「潜在能力を秘めた」「未知の可能性を秘めた」という形容詞があります。これを使うと「人の秘めたる可能性」というニュアンスが出せます。
6.以上を踏まえて訳例は
To be creative, to be humorous, to be potential!
「独創的であれ、ユーモアに富んだ者であれ、秘めたる可能性を持つべし」
To be as you are, as you should be!
「今あるがままに、そうあるべきだと思うように、生きよ」
Creative life for your potential future!
「未知の可能性を秘めた将来のために、独創的な人生を!」
このbeには「ある」「生きる」「存在する」という意味があります。単純な命令文の方がよろしければ、Toを省いてBeで始まる文にするといいでしょう。To beの文は「~あるべし」といった、やや文語調になります。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 哲学 気分悪くするかもしれないのでここから先は覚悟ある人が見てください! 連想ゲームです! 全て中学生時代 2 2023/05/19 21:06
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- その他(悩み相談・人生相談) 宜しくお願い致します。長くなってしまうかもしれませんがどなたかアドバイス頂けないでしょうか。 私は現 5 2022/09/28 10:48
- その他(悩み相談・人生相談) 病気でしょうか? 5 2022/05/22 17:26
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 大学受験 娘の大学受験勉強 6 2022/06/30 19:58
- 教育・学術・研究 アイデア創出と学習による弊害について 持論をお聞かせください 2 2023/08/16 01:12
- その他(恋愛相談) 恋愛相談です!!! 私は同じバイトの人から興味を持ってもらえているみたいで、私もこれから好きになりそ 2 2022/05/09 12:07
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
agree withとagree that
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報