A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
図書館へ行く必要はありません。
"King Lear"第一幕第一場です。"mend you speech"「云い直せ」
"lest"「~しないように」
"mar your fortunes"「幸運を台無しにする」
King Learは三人の娘に王国を分配しようとします。姉二人は父王へのおべんちゃらによって相応の領土を得ますが、末娘のCordeliaだけは舌先で父への愛を告げる気にならず、「何も云うことはございません」と答えます。末娘を慈しみ、最良の領土を用意していたKing Leaは驚き、「何も云わねば何も得られぬぞ」と云い、この台詞を吐きます。私が持っているOxford Shakespeare一巻本では次のようになっています。
How, how, Cordelia! mend your speech a little,
Lest you may mar your fortunes.
「何と、なんと、コーデリア!言葉を多少繕(つくろ)うがよい、お前の幸運を損ないたくなければな」
私の卒論は'The Tempest'でした。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/11/25 11:26
ていねいに、ありがとうございました。読んでいる英文のなかに、この文章だけが引用されていて、困り果てていました。本当に助かりました。
No.2
- 回答日時:
King Lear ですね.
http://www.bartleby.com/70/4311.htmlの79です.
ご質問のtextと少し違いますが.
Lear. How, how, Cordelia! mend your speech a little,
Lest you may mar your fortunes.
翻訳はいろいろあります.「リア王」で探せば書店か図書館にあるでしょう.
No.1
- 回答日時:
参照URLを読んでいただくと、解説の最後の章で、下記のくだりが出てきます。
mend you speech a little, lest you may mar your fortunes.
”King Lear”ではないのですか?
参考URL:http://www.bookrags.com/essay-2005/4/30/102051/201
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造及び主語"it"が受ける内容について 4 2022/10/12 05:28
- 英語 この英語の意味を教えて下さい。 6 2022/04/26 07:58
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 教えてください I thought it proper that the matter be bro 7 2023/07/21 15:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 海外大学の出願をしているのですが、このような欄がありました。 これらの学位の日本語訳をお願いします。 1 2023/01/11 15:06
- 英語 それはケーキですを英語で 4 2023/04/23 00:56
- アニメソング・ボーカロイド バイト先の自閉症の人がボーカロイドのTell Your Worldを「プロセカの曲。ボカロはパクリ」 2 2022/09/22 19:08
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 和訳してください Kade Ruotolo, your NEW 77kg Champion, You 1 2022/09/19 14:26
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
このジョークはどこがおもしろ...
-
翻訳業界の標準翻訳スピードって?
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
「Infomation」について
-
carrying amount&book value
-
英語の翻訳者・在宅翻訳・フリ...
-
英語が堪能なスタッフを雇う場...
-
翻訳検定のなかには希望商法も...
-
英訳を教えてください
-
独学で翻訳家になる方法
-
I am honored to be with you t...
-
翻訳の通信、通学講座について...
-
Ah you should go back you don...
-
TOEICと通訳検定、翻訳検定
-
How was your day? の翻訳って...
-
無料の翻訳サイトで正確なとこ...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
オンライン自動翻訳 情報流出を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
Ah you should go back you don...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
英訳してください
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
このジョークはどこがおもしろ...
-
英訳
-
フィリピンのレッドリボン
-
英語の翻訳が複数あります、正...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
英語翻訳サービス
-
翻訳 資格
おすすめ情報