No.3ベストアンサー
- 回答日時:
happyvvさんの推測どおり
「itを必要量のすれすれ近くで切っている」という意味だから「ギリギリになりそう」ということでOKと思います。
この場合のitは、元々布だ、と決まっているわけではなくて、布でたとえたらわかりやすいかと思って言ってみました。だいたいにおいて締め切りがある場合に使われるみたいなので、itの指すものは「見積もった日数」とお答えしたのですが、たとえばfruchanさんの例に上がっていた辞書の例文では
Driving 300 miles on one tank of gas was cutting it close, but we arrived safely.
となっていますので、この場合は「ガソリンの量」となりますね。
それをどうして「cut」なの?とお思いなんですよね。cutっていうくらいだからなにか元々「切る」ものがあっての言い回しなのかな、と。でも特に「これ」というのはないと思うんです。
なんか、ちゃんと求められた答えが出せなくて申し訳ないのですが、英語ではこういうときに「必要最低ラインの近くを切りすぎなんじゃないの」という表現をするのだ、ということで。。。
No.2
- 回答日時:
初めて聞く言い回しでしたので、調べてみました。
下記のスレッドによると、cut it closeが語源のようですね。米語のイデオムでイギリスではcut it fine と使うようですね。
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
cut it fine
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/br …
cut it close
http://www.allwords.com/word-cut+it+close.html
cutting it closeは上記の変形
このウェブから推測するにitは岩を指すようで
http://www.dailystoke.com/surfing/cutting-it-clo …
は、布を指すのですか
http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id= …
言葉の前後でitの意味は明確にもなるし、フレーズを単独で使ってもかまわない。
Was'nt it lovely there?
It's terrible.
"empty sbusject”のようなitとして捉えればよいとおもうのですが・・
この回答への補足
いろいろ探していただいたようで、ありがとうございます。
でも申し訳ないのですが、やはりよくわかりません。cut it close というフレーズの用法ではなく、何故このフレーズでギリギリになるという意味になるのかがお聞きしたかったのです。
間違っているかもしれませんが、例えば、It's cutting it close. は元々「it(布?)をclose(スレスレ?)に切っているようなものだ」という意味だから、「ギリギリになりそう」となる...のようなことがわかれば、すっきり理解できるのですが。
私があれこれ検索したところによると、itはそのフレーズが使われる場面によって異なるものを指す訳ではなく、It's cutting it close.が示す元々の意味におけるitがどの場面でも固定で使われているようでした。
うまく説明できず、すみません。汲み取っていただけるとありがたいです。
No.1
- 回答日時:
cutting it closeというのは、ビジネスシーンでよく使われますが、
たとえば、こういうことです。
今日が月曜日で、来週の木曜日にプレゼンをしないといけない。リサーチに3日、原稿まとめに2日、魅力的なプレゼンに練り上げるのに1日、リハーサルに1日で7日あればいいかな、と今週の木曜からプレゼンの準備を始めたとする。
ところが、思うようにリサーチがすすまなかったり、思わぬところで別件の仕事が入ったり、家で問題が起こり仕事どころではなかったりetc...結局プレゼン前日の夜には「あと一日あれば!」という状態になってしまった。
これがcutting it closeで、お裁縫をする方ならわかるかと思いますが、
これでよいと思って布をぎりぎりに切ってしまったら、あとちょっと多めに切っておけばよかった!と後悔する、みたいな感じです。
「待ち合わせは6時だから5時に出ればいいかな」
"you are cutting it too close."(それだとちょっとギリギリなんじゃないの)とか言いいます。
余幅をもうちょっと残して切った方がいいよ、みたいな。
なので、itは「見積もり」とかそういう意味にとらえればOKです。
この回答への補足
早速のご回答ありがとうございます。
ですが、肝心な疑問についてはやはりわからないままです。「ギリギリになる」というフレーズをどのような場面で使うかはわかるので、It's cutting it close. というフレーズで何故「ギリギリになる」という意味になるのか?cutがどのような意味で使われているのか(「切る」なのか、違うのか)?が知りたいのです。
またご回答の中で、「布をぎりぎりに切ってしまったら」という説明を読むと、itは「布」のように思えます。しかし、最後に「itは見積もりという意味にとらえればOK」とあり、itが何を指すのかますますわからなくなってしまいました。大変恐縮ですが、この内容を踏まえて再度教えていただけると助かります。よろしくお願いいたします。
たびたびすみません。vacanceさんへの補足を書いていた時には、混乱していてわからなかったのですが、NO.2の方への補足を書いていて気づいたことがあり、再度投稿させていただきました。
結局、It's cutting it close.の元々の意味は、「それは布をギリギリに切っているようなものだ」というような感じなのでしょうか?だとすると、itは「布」でしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 This low-frequency selective cutting action provid 1 2023/03/05 12:05
- 英語 having it close to whereの訳し方 3 2023/03/18 20:40
- 英語 英文について教えて下さい。 3 2022/05/03 14:06
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 構文把握 6 2022/04/26 17:54
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- IT・エンジニアリング ITインフラの新人教育に使えるおすすめ資料を教えてほしい 2 2022/11/24 18:09
- 英語 この、 Extreme poverty〜it is today. まで、itがなにを指しているのかわ 3 2022/05/28 23:17
- 英語 "a report into..."の"into"の意味について 9 2023/05/12 18:18
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
take it for granted について
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
高校英語の現在形で、確定した...
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「するごとに」「するたびに」...
-
その当たり と その辺り
-
to take, taking の違い【英語】
-
古語で「かく」の意味
-
「です」 と 「でした」の違...
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
“thus”の文頭での使い方
-
「~したり~したり」というのは?
-
betweenとfrom A to B 違い
-
as well asの直前にコンマがあ...
-
彼は小説家でもあり、詩人でもある
-
Who most likely is the man?の訳
-
英語前置詞について
-
DUO3.0の例文について教えてく...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
take it for granted について
-
例 の省略 ex と e.g.
-
「するごとに」「するたびに」...
-
その当たり と その辺り
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
-
「だれだれを通して」の訳
-
「です」 と 「でした」の違...
-
compare to と compared to の...
-
Ifやwhetherが使われている文章...
-
古語で「かく」の意味
-
betweenとfrom A to B 違い
-
introduce about...??
-
「~したり~したり」というのは?
-
would ever はどのような意味で...
-
英語で、look through と look ...
-
All of themとall of itの違い...
-
to take, taking の違い【英語】
-
英語前置詞について
-
方言でなんかやんとはどう言う...
-
Who most likely is the man?の訳
おすすめ情報