アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は熱く踊る。を英訳すると、

I dance hot.でしょうか。I dance hoty.でしょうか。

I do a hot dance.という表現はなるべく使いたくないので、上記のdanseを動詞として扱う表現でお願いします。

A 回答 (2件)

厳密に言えば、I dance hot.が正解ですね。



そもそもhotyという言葉はありません。
hotをそれとなく言い換えて作られた俗語ですね。
まあ使い方としては同じ意味なので、I dance hoty.でも間違いではないですが、文法的には存在しない単語になるのでNGです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。俗語だったのですね。

お礼日時:2009/04/08 12:12

翻訳修業の者です。


I dance a hot dance.
はいかがですか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!