No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「恋して」は、原題の意味とは全く関係なく、日本での配給元が勝手につけたタイトルだと思います。
http://en.wikipedia.org/wiki/Bend_it_Like_Beckham
こちらの解説によると、ベッカムはフリーキックからボールを曲げて(カーブさせて)ゴールを決める名手だということで、それにちなんで“Bend it like Beckham”という題名になっているようです。
上のURLの“Critical response”では、bend itは「ルールや社会の常識を曲げる」ということでもあり、そうして最後にはベッカムのように「ゴール(目標)を果たす」という意味なのだと言っています。
No.2
- 回答日時:
映画や音楽の原題を研究するのは、英語の学習法としていいことなのですが、邦題と合致しないなどと頭を悩ませるのは時間の無駄です。
映画の輸入会社は客が来るようなタイトルをつけるのに一生懸命で、原題のニュアンスなど(ほとんど)考えないのです。クラシックな例ですが、John Ford(ジョン・フォード)監督の名作『荒野の決闘』の原題は何だか御存知ですか?'My Darling Clementine'です。『真昼の決闘』の原題は'High Noon'、『ミクロの決死圏』は'Fantastic Voyage'、『俺たちに明日はない』は'Bonnie and Clyde'、『明日に向って撃て!』は'Butch Cassidy and the Sundance Kid'という具合ですから、翻訳というものではないのです。
私もこの映画を観ましたが、原題は「ボールをカーヴさせて蹴ること」と解釈していました。今回、英語版Wikipediaを見たら「フリーキックでベッカムのようにボールをカーヴさせる腕前(脚前?)」が原題の由来と書かれていました。【参照:http://en.wikipedia.org/wiki/Bend_It_Like_Beckham】 なお、ドイツとオーストリアでは'Kick It Like Beckham'という題で公開されたそうです。この方が素直ですね。
字幕の誤訳はよく話題になっているのを聞いていたのですが、タイトルもまたしかりなのですね・・・
`Fantastic Voyage'の邦題はすごいですね。
英語不得意の人でも、驚いてしまいそうです。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
洋楽でも洋画でも、日本人はへんなタイトルをつけたがるもので
この映画も当時人気を博したベッカムにあやかってつけられたものと思われます。
この映画のあらすじとしては、
サッカーとベッカムが大好きなインド系の女の子が、サッカーチームの誘いを受けて実際にサッカープレイヤーとして活躍する。しかし伝統を重んじる母からはサッカーを禁じられ、内緒で遠征に参加してコーチとの恋におちる、(以下略)アメリカへスカウトマンから留学のオファーがきて旅たつ空港には恋人のジョーの向こうに、記者に囲まれているベッカム(本物ではない)が・・・。
というわけで、
*人種差別的にスポーツを許されなかった伝統を「曲げた」少女と、「サッカーとベッカムが大好き」がBENDにかかっている。
*ベッカム自体がサッカー選手として自国ではあまりよい成績を上げられず、2000年にやっとFIFA WORLDCUP最優秀賞2位になった、というのが関係してるのでは(このへんは私の深読みですが)?
いかがでしょうか?
参考URL:http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD33162/comme …
こんにちわ。
映画のあらすじをほとんど知らないので、簡単なあらすじ解説たすかりました。そして、ベッカム自体の考察、おもしろいです。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "Moon River" の歌詞で自信がない所があります。 10 2023/08/26 11:44
- サッカー・フットサル 今年のサッカー久しぶりに盛り上がりますか? 2 2023/02/26 21:14
- モデル 回答お願いします 1 2022/07/23 17:21
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 英語に詳しい方(?)何と喋ってる? 1 2022/06/02 20:18
- モデル 回答お願いします。 2 2022/07/04 16:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
半角のφ
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
duly noted
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
職業名
-
revert
-
Friend と Friend...
-
「為参考」とは?
-
call homeとは何でしょうか?
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Take care always!!の意味と...
-
英語にしてください!5文で犬派...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報