アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

So if you arrive for dessert, dessert is all you get.

だからもしあなたがデザートに達すれば、デザートは全てあなたが得る。

A 回答 (4件)

遅れてきてデザートの時間になっても、デザートは全部あげますから。




遅れてきたなら、デザートしかありませんからね。


これでもどうだか。
    • good
    • 0

訂正です。

tが抜けてしまいました。 (^^;;
dessert のスペルは2つとも間違いないですか?

ひょっとして
So if you arrive for *desert*, dessert is all you get.
「だから、もしあなたが砂漠に着いても、デザートしかもらえませんよ」
なんていうギャグめいた文... ってことはないですよね~ (^^)
    • good
    • 0

前後の文脈はどうなっているのでしょうか?


dessert is all you get. の部分は
「デザートがあなたの得られるすべてです。」 
→ 「得られるのはデザートだけです。」
となると思うのですが……
desser のスペルは2つとも間違いないですか?
片方がdesert(砂漠)ってことはないですよね?? (^^)
    • good
    • 0

自身ありませんが。


 
デザート食べに着てくれたら、デザートみんなあなたにあげますよ

デザートに間に合ったら、デザートをみんな食べてもいいですよ
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!