アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

①お元気でしたか。
②最近、調子はどうですか。

①の方が「模範的」ということは分かりますが、②は誤訳でしょうか。

ご教示、宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

文脈によっては「最近、調子はどうすか」になることもあるかもしれませんが、厳密に言うと「最近」に当たる言葉は元の文章に入っていません。



たとえば、文脈によっては
“Long time no see! How have you been?”
「ひさしぶり!(ずっと)どうしてた?」
のようなこともありえます。
(この場合の「ずっと」も文脈から補って加えたもので、元の英語には入っていません)

必ずしも「誤訳」ではないかもしれませんが、文脈によっては「不適切な訳」あるいは「訳しすぎ」になると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

理路整然とした明快なご回答、ありがとうございました!!

お礼日時:2009/07/06 17:23

現在完了形ですから過去から現在までつながっているわけです。


ですから久しぶりだけどずっとどうしてたというニュアンスがあります。
でも難しく考えなくても普通のあいさつだと思っていればいいです。
久しぶりにあったときのお元気でしたか?ですね。

この回答への補足

そうしますと、やはり②は×ということになりますか。

補足日時:2009/07/06 21:11
    • good
    • 0

(2)は、How are you doing lately? どうしてた?なら、How have you been doing

lately?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございました!

お礼日時:2009/07/06 17:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!