アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「オレンジ色」を世界中では、何というのでしょう。どこの国の言葉で、読み方、スペル、わかる方教えて下さい。
バスケのチーム名を考えていて、チ-ムカラーにちなんだものをというわけです。
たとえば、サッカーの東京ヴェルディはポルトガル語かスペイン語で、緑色(ヴェルデ)からチーム名を付けたと聞きました。
そんなわけで、かっこいいチーム名を付けるご協力をお願いします。

A 回答 (5件)

中国語 橙色


フランス語 Couleur orange
ドイツ語 Orange Farbe

綴り、間違っていたらごめんなさい。

参考URL:http://dir.kotoba.jp/index.cgi?pwd=29&w=2&mL=2&D …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2003/04/07 09:40

韓国語では「ジュファン」(ju-hwang),「ギュル」(gyul)といいます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2003/04/05 09:11

#1です。

オレンジ色で調べてもなかなか出てきませんね。普通のオレンジでよければ追加です。
ちなみにポルトガル語はラランジャ(laranja)だそうです。

参考URL:http://www.franco-japonais.com/tomato/vocabulair …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2003/04/05 09:08

「オレンジ色」ではなく、ただの「オレンジ」なのですが…!!お役にたてば光栄です。


 オレンジ :オレンジ (日本語)
 Arancia:アランチャ(イタリア語)
 naranja:ナランハ (スペイン語)
 Orange :オレンジ (英語)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わたしも、何とかそこら辺まではしらべたんですが(^_^;)
他にもわかったら教えてください。どんどん受け付けます。

ありがとうございました

お礼日時:2003/04/05 09:04

参考URLにちょっと載っています。


以下はその抜粋。
ポーランド語でオレンジのことをポマランチ(pomarancza)と言います。今まではなんの脈絡もない言葉として覚えておりましたが、イタリア語のpomoとaranciaでナルホドそうだったのか、と頷いております。因みに英語、ドイツ語、フランス語ではorange、スペイン語ではnaranja、ポルトガル語では laranjaと全て同じ語源だということが分かります。

参考URL:http://www.oct.zaq.ne.jp/mukaitak/manytxt2.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2003/04/05 08:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!