プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

1.ヨーロッパの言語の単語帳を英語に直す本があります。日本では中学から習うからですけど。ルーツでいえば、どこの言語に直すのがいいのでしょうか。ヨーロッパは3つの系統とアジアのことばがあります。
2.第3言語をすんでいる社会でつかわない第2言語でかんがえるというのはいいのでしょうか。

A 回答 (2件)

私にも意味が分かりません。


pkuobe99さん、いつも外国語に強く興味をお持ちであるようですが、
あなたの母語は日本語ではないのですか?
「てにをは」が日本語ネイティブらしくないのですが。

>ヨーロッパの言語の単語帳を英語に直す本があります。

どこにあるのでしょうか。
日本に?
それとも他の国に?

>日本では中学から習うからですけど。

日本で中学から習う言語は、英語ですよね? 普通は。

>ルーツでいえば、どこの言語に直すのがいいのでしょうか。

どの言語を、ですか?
日本語をヨーロッパの言語に?
英語をヨーロッパの言語に?
ソース言語とターゲット言語が判りません。

>ヨーロッパは3つの系統とアジアのことばがあります。

具体的にはどういうこどですか?
ヨーロッパにアジアの言葉があるということ?
アジアの言語も系統が複数ありますが。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%9E%E6%97%8F

>2.第3言語をすんでいる社会でつかわない第2言語でかんがえるというのはいいのでしょうか。

おっしゃっている意味が解りません。

この回答への補足

ルーマニア語を英単語に直す本をみつけたのですが、英語はゲルマン系でフランス語に影響を受けているとすれば、もっと言語をカバーするスタンダード的な言語ってなにでしょうか。

補足日時:2009/07/24 21:00
    • good
    • 0

誠に失礼なのですが、あなたの文にが全く理解できません。

もう一度
整理してご説明願えませんか? それとも、私の日本語の理解力が問題でしょうか?

この回答への補足

系統からすると英単語になおすのは複雑になる感じもします。

補足日時:2009/07/24 11:13
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!