アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Do you have any milk? Yes, there's ______ it.
これの解答がlots ofだそうです。a lot ofだと何故まずいのでしょうか?

A 回答 (3件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



まずくはないですよ。 誰か、まずい、と言ったのですか? a lot of itと言っても違和感を感じません。

ただ、この文章に違和感を感じます。Do youときかれたのにThere'sと一致しない答えと言うのではなく、果たして、アメリカ人が、There is lots (a lot) of it(milk)と言うかな、と言うところなんですね。

There's plentyとは言います。We have more than you can drink (for a whole week)とも言います。共に、十分あるから、飲みたいだけ飲んでね、と言う感じですね。

ミルクは普通こちらでは、1ガロン(約3.6リッター)のプラスチックの入れ物に入っています。これが2-3本あっても、there's lots of milkと言わないんじゃないかな. We have lots (a lot) of milkというけど。

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましてすいません。
詳しいご説明ありがとう,ございます。Ganbatteruyoさんはきっと英語の
物凄い微妙なニュアンスの違いでもキャッチできるのでしょうね。感服いたします。

私は取りあえず,話す時はオールマイティーな lots of 一本で行こうと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/05/15 03:53

多少ニュアンスの違いはありますが、a lot ofでも誤りではないはずです。



参考URL:http://www.asagaku.com/jukugo/jukugo4.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Much と Manyの違いは大切ですが,こんなビミョ~なニュア
ンスの違いを,私レベルの学習者に出題するなんて??な
気がします。ありがとうございます。

お礼日時:2003/04/30 13:57

 Nobuharu19さん、おはようございます。



a lot of・・・堅い言葉や話し言葉に用いる

 lots of・・・くだけた口語文の時のみの使用に限られる。a lot ofより意味が強い。 

 辞書で調べたらそうでてきました。上の文もよく英会話ででてきそうな文なので、口語表現、いいまわしという見方からすれば、lots ofの方が適切と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の解答ありがとうございます。そんな違いがあったのですね。
「オイラが解答できるわけないやぁ」と思いました。ありがとうございました。

お礼日時:2003/04/30 10:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!