今晩は、Phoenix001と申します。
早速質問に移らせていただきます。
外国の漫画についての掲示板で以下のような文章が出てきました。
I'd think I would really be happy to read it...anyone got any dirt on how far along it is in a monthly magazine ?
文章が出てきたコンテキストとしては、「漫画を探していた→見つけた」という文章の次に出てきました。
前半は、まあ「読めたら幸せだろうと思う」ぐらいでいいとして、後半の意味が分かりません。
"got any dirt"など個々の語の意味を解説しつつ、全文訳をお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この「dirt」は下記辞書の語義3でしょう。
http://eow.alc.co.jp/dirt/UTF-8/?ref=sa
「月刊誌で、どのくらい行っているか、何か噂を持っている人はいる?」
転じて
「月刊誌では、どのへんまで連載が進んでるのかな。誰か聞いてない?」
ですね。
ucokさん、回答ありがとうございます。
dirtは「噂」なのですね。ようやく意味が分かりました。
散々辞典を探したのですが見つからないので最終手段としてこの掲示板で相談してみたのですが・・・大変助かりました。
また何かありましたらよろしくお願いいたします。
重ねてになりますが、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
前半はお考えの通りだとして、後半は「月刊誌の内容にけちをつける奴がいるだろうか?」でしょうか?
get dirt on ... は「~に泥を塗る」→「けちをつける」
how far along it is は「それがどうなっているか」
訳は、あくまでも私の推測です。
bakanskyさん、回答ありがとうございます。
私も最初dirtを見たときは「泥」の事かと思いました(それしか意味を知らなかった)が、それだとhow far along it is(どのぐらい遠くにいるかなど、長さを表す疑問節)の意味が全く通じないのですよね。
ucokさんが「噂」だということを教えて下さって、やっと意味が分かりました。
また何かありましたらよろしくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
”Addendum”をどう訳す?
-
恐らく省略してある英語なので...
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
solutionとresolutionの違い
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
"by itself" と "of itself"
-
人員的な体制の意味を英語にす...
-
Chop on Document ???
-
『異邦人』のタイトルの意味
-
in an hour の意味
-
steady boyの意味
-
"get some dirt"とは?―英文訳...
-
「ビールの泡」と「洗剤の泡」
-
フェスティバルとカーニバルの違い
-
monkey と ape を区別しないの...
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
pokeの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
solutionとresolutionの違い
-
”Addendum”をどう訳す?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
think~とthink of の違い
-
Chop on Document ???
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
英語のスラングa duckとは?
-
pokeの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
even less と much less の違い
-
ironyの種類について…困ってます。
おすすめ情報