プロが教えるわが家の防犯対策術!

タイトルの通りです。
現在の中国の国名はあまりに漠然としすぎていて不適切です。
英語読みのChina、シナなら個性があって良いと思いますが、漢字で中国と書いてしまうと、単に「中央」「華やか」という、国家として普遍的な願望の羅列にすぎず、抽象的すぎるため、国名または固有名詞として失敗の部類かと思われます。

そこで、現在の中国により適した、新しい国名(漢字、アルファベット可)を考えて下さい。
まじめな質問ですので、不真面目な(ネタ的な)回答はご遠慮いただくようお願いします。

では、よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

 中華人民共和国がある間は「中国」という名称はなくならないでしょう。

ただし、中国あるの地域の名称としてシナ、中原などの名称はあります。
 ロシアが「ソ連」と呼ばれてきましたが、ソ連崩壊後にまたロシアと呼ばれるようになりました。中華人民共和国が崩壊すれば元の名称で呼ばれるだけでしょう。
 ちなみに、ロシアは欧米ではソ連があるときもロシアと呼ばれてきたし、中国もチャイナorチナ、シナ等と現在でも呼ばれています。
    • good
    • 0

中国人を妻にもつ者です。

ある国の名前を外国人が「不適切」、「失敗」で
あるというのは、問題ではないかと思います。そういう意味で、No.4さんの
回答に賛成です。まじめな質問ということですので、真摯に答えてみました。

(No.4さんは、質問者さんの思い込みを諫めてくれたのでは、と思いますよ。)

この回答への補足

真摯なご感想ありがとうございます。
質問の趣旨としては中国の新しい国名のアイディアを集約したい、というだけですので、アイディアが無い(不要)、質問に対する反論、などの本筋と外れた投稿は、こちらではご遠慮いただければと思います。

補足日時:2010/01/12 11:13
    • good
    • 0

そんなことを言うなら日本もはあまりに漠然としすぎていて不適切になる。

「極東島国」にでもなるのだろうか。

そんな国名は嫌だ。

この回答への補足

ご感想ありがとうございます。
日本の国名に疑問を感じるなら、別の質問なり自身のブログに書いてください。
回答と関係ない無意味な冷やかしは、okwaveリソースの無駄になりますのでご遠慮願いたいです。
よろしくお願いします。

補足日時:2010/01/08 05:24
    • good
    • 0

追記



日本で呼ぶ場合はシナ、シナ地域と呼べばいいでしょう。ロシアがロシアであるようにシナはシナです。新しい名称は必要ないと思います。シナが差別用語だと騒いでいるのは日本だけで、中国では差別用語としては認識されていません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
Wikipediaによると、シナという呼称を日本人が使うと蔑称になるようです。
IMEでも変換できませんし…。韓国人が日本の事を「大和」と罵るのと同じような感覚でしょうか。
折角なので、もう少しバイアスフリーで斬新な国名を考案してくださると有難いです。

お礼日時:2010/01/07 17:01

中国は正式に、中華人民共和国 といいます。

 日本で約して中国と言っているにすぎない。
なくなりましたが、ソビエト連邦をソ連というようなものです。

略称の「中国」が不適切というのはおかしくないですか?

この回答への補足

ご感想ありがとうございます。
聞きたいのは、中国の現在の国名ではなく皆様の考える「新しい国名」です。
というか、現在の正式名称を知らない日本人は限りなくゼロに近いと思うのですが如何でしょう。
よろしくお願いします。

補足日時:2010/01/07 15:50
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!