プロが教えるわが家の防犯対策術!

韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。

私は字幕を読めるようになることと 話してる言葉を理解出来るようになることを目標としています。
1ヶ月前くらいから ハングルドリルと韓国語単語の本を頼りに 韓国語を勉強しています。
ハングル文字のしくみは大体理解しました。
まずは単語を覚えることから始めようと思ったのですが 
単語帳を見てもハングルを読むことすらままならないので
一向に単語を覚えられないんです。
なので今はハングル文字で書かれた単語を半切表を見ながらひたすら読むことをしています。
最初に比べたら少しは早く読めるようになりましたが でもまだまだ時間がかかってしまう状況です。
たまにふと、こんな勉強方法で本当に大丈夫なのだろうかと不安になります。

独学経験のある方で どのような順序で勉強されたのか教えてください。
あと 紙辞書(韓→日)でおすすめのものを教えてください。

A 回答 (3件)

こんばんは。


中2から韓国語の独学を始めて、今大学1年生です(大学からは学校で韓国語勉強しています)。
中2から韓国語を始めたとは言っても、本格的に始めたのは高校1年の春からです。ハングルだけは中学のときに頑張って覚えてある程度のスピードで読めるようになっていました。

まずハングルの勉強ですが、まずはハングルの読みをカタカナでひたすら書いていきました。ややこしい発音変化はまず置いておいて。
それである程度のスピードで読めるようになったら、発音も意識していくというようにしました。そのほうが確実で無理がないと思います。
私も始めたころは全然読めなくて遅くて不安だったのですが、続ければ必ずスラスラになれます。「根気」のみです。

次は参考書などで、簡単な一言フレーズや会話、数字などを覚えます。そうすることによって、韓国語の雰囲気を身につけることができます。

次はNHKハングル講座で勉強します。
ハングルも一から教えてくれますが、ハングルをマスターしてからのほうが定着が早いと思います。
ハングル講座は基本が中心ですが、おまけとして発展的な文法も教えてくれていたので、テキストを毎月買ってテレビも見て、毎日勉強していました。

NHKハングル講座を半年見たら、かなり韓国語を理解できるようになっていました。次はK-POPをたくさん聴いたり、雑誌を見たりしていました。
私はK-POPをひたすら翻訳していましたね。その方が楽しいので、単語や文法がすぐに定着します。ドラマを見て、本場の韓国語に耳を慣らすのもいいと思います。
ここまでが私の独学勉強法です。地域の韓国語スピーチコンテストで優勝したり、全国大会にも出れたりしました。
「根気」と「韓国への愛」と「向上心」を持てば大丈夫です!!毎日必ず韓国語を聞いたり、口に出すのもとても大切です。
大学に入ってすぐに韓国人の友達がたくさんできたのですが、韓国語でコミュニケーションもとれるし・・・結構効果があるのではないかと思います。
今では独り言なんかも韓国語が自然に出るようになりました。

ちなみにですが、大学での勉強は主に聞きとりをやっています。
映画やドキュメンタリーを聞いて、言った韓国語をハングルで書きとっていくということをやっているのですが、効果抜群です。
一つでも分かる語がないか耳を凝らすと、結構あるんですよ。字幕を見ると分からないものも、字幕に頼らず聞くことで、自然に耳に入ってきます。

辞書ですが、私は電子辞書を使っています。
紙の辞書でしたら、ご自分が本屋さんで使いやすそうな、分かりやすそうな辞書を選んではどうでしょうか。載っている語は多ければ多いほどいいかもしれません。
私は電子辞書の他には、韓国のインターネットサイトの辞書を使っています。日本の辞書には載っていないものもあちらにはたくさんあります。
    • good
    • 12
この回答へのお礼

適切なアドバイスありがとうございます!
今日は、読むことに疲れてしまったので 本に付いていたCDをぼんやり聞いていました。
相変わらず単語が全然覚えられていないので全く理解出来ず・・
単語と助詞の区別がつく程度で悲しい気持ちになっていたんですが
回答を頂いて 一気にやる気が復活しました。
複合母音が苦手で なかなか半切表が手放せませんが「根気」を持って頑張ろうと思います。
そもそも韓国語を覚えたいと思ったきっかけが韓国アーティストのアルバムに付いていたDVDが
ハングル字幕だったのでサッパリわからず・・何とか自力で読みたいと思ったのがきっかけです。
なのでハングルで書かれた歌詞カードを読んだりは今でもたまにしてるんですが
辞書を持っていないので意味はさっぱりわかりません。
いずれ辞書を購入したいと思ってるんですが やはり電子辞書の方が使い易いんでしょうね。
4月から始まるハングル講座までに出来る限りスムーズに読めるようにまた頑張ります。

心から感謝感謝です。
カムサハムニダー!

お礼日時:2010/01/14 00:06

・ 慣れたら大丈夫ですよ。

慣れるには、毎日韓国語と接すればOKです。
 1日15分程度でも、時間が取れない日は3分でも毎日お続けになったら自然と意味がわかって来ます。 「毎日」がみそです。3分でもいいと思ったら長く続きそうですよね。
 一昨年くらいにこちらのカテゴリーで、1日1単語を覚えることに決めて17年間くらい韓国語の独習を続けているという回答者様がいらっしゃって、世の中には偉い方がいらっしゃるものだと感動しました。学習法としてそれもすばらしいアイデアですよね。

・ 辞書は、
 『朝鮮語辞典』 小学館  8,159円  11万単語収録
 というのが韓国語学習者のあいだでダントツ人気らしいですよ。
 ちょっと値段が高いですし、重いのですが、それだけの価値があるという評判を耳にしています。
 私がこの辞書をお勧めした人が買って、カルチャーセンターの韓国語教室に行ったらベテランのネイティブの先生が「こんな良い辞書があったの!」と誉めて、お教室の生徒さんのほとんど&その講師先生もこの辞書を買ったそうです。
 かく言う私は、元来がチョーものぐさ人間で辞書は1年に4~5回しか引かない不真面目学習者です。
 私が良いかもと思ったのは、韓国人でもまちがって使っている言い方について説明があるのを本屋さんでチラッと見たからです。
 「寄る(よる)」は、「トゥルルダ(トゥrルダ)」ですが韓国人で「トゥルリダ(トゥrリダ)」(聞こえる と同じスペリング)と言う人がかなり存在します。韓流ドラマでも登場人物が、別の登場人物の勤務先や家に、
 「別に特別な用事はないんだけど、 チョム(チョm) トゥルリョッソヨ(トゥrリョッソヨ)。」
 「別に特別な用事はないんだけど、 ちょっと     寄りました。」
 などというセリフをよく言っています。
 トゥrリダ を過去形にして  トゥrリョッソヨ。   と言ってるわけなのですが、これは本当をいうとまちがいで正しいのは、
 トゥrルダ を過去形にして  トゥrロッソヨ。    と言わないといけないんです。
 でも本当は正しくない言い方の方で言ってるネイティブがものすごくたくさんいます。
 国語(韓国語)の試験に出たら  まちがい× !  とされますがでも、日常生活では普通に使われている言い方なのでこういう韓国人でもまちがって言ってる言い方を知るのもおもしろいですよね。

 あらゆる面で良い辞書というのは無いでしょうから短所もあると思いますが、よろしかったら本屋さんでめくって御検討なさってください。水色のカバーの辞書で、中身の表裏表紙は白です。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
『継続はチカラなり』やはり続けることが大事ですね。
子育てしながらの語学勉強はなかなか難しい、
自分の時間がもっと取れれば集中して出来るのに・・・など
モチベーションが下がると何かのせいにしてる自分でしたが
これからは強い意志を持って頑張るぞ!って気持ちにさせてもらいました。
こんな風に相談できる方が身近にいると心強いんでしょうね。

今朝もNHKハングル講座を観たんですが以前よりも韓国語がスムーズに聞こえるというか、
たまに聞き覚えのある単語が聞き取れたりして 
本当に少しだけですが進歩してるのかなぁって自信が持てました。

辞書ですが、ずっと長く使えそうだから紙辞書の方が良いと思っていましたが
他の方の質問履歴を読んでると電子辞書の方が使い勝手が良さそうなので
最初から電子辞書にしようかと迷い始めてきました。
本屋さんで教えて頂いた辞書を見てみます。

ありがとうございました!

お礼日時:2010/01/14 13:02

>>話してる言葉を理解出来るようになること



私は大好きな同じ韓国ドラマDVDを何度も観賞して覚えました。
日本語⇒韓国語字幕有り⇒日本語⇒韓国語字幕無し…
という感じで繰り返し観てるうちに自然と頭に入りました。

今は教材を利用して更なるステップアップを目指しております。

参考URL:http://www.infotop.jp/click.php?aid=159864&iid=2 …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答あありがとうございます。

参考URLも見させていただきました。
やはり最終的には『聞くこと』が大事なんでしょうね。
出来るだけたくさんの韓国語を聞いてみようと思います。

お礼日時:2010/01/14 12:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!