A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
#2です。
失礼しました。#2の2番目URLは、仰るとおり宣誓書の文面であって証明書ではありません。検索しているときに、左半分が宣誓書・日付・場所・新郎新婦署名、右半分がゲスト全員の承認の署名、という人前式のスタイルを見つけていたのですっかり混同してしまいました。ちなみにこの形式は宣誓書文面・本人達とゲストの署名すべて日本語表記でした。
私は教会式でしたので自分の結婚証明書を見てみたんですけど(探すのに手間取って遅くなりました)、新郎新婦・証人2名・牧師さんの署名があります。つまり、新郎新婦が「結婚を宣誓した」ことを「牧師さんが証明した」書面です。キリスト教国だったら役所にこの証明書を提出して入籍となるのでしょうけど、日本では入籍時には必要ないですものね。
宗教的にはこの証明書は意味がありますが、宗教色を排除した人前式であれば、誰かに証明してもらうことにこだわらなくても宣誓でいいのかな・・・なんていうのは独り言です。お耳触りだったら聞き流してくださいね。
No.2
- 回答日時:
こんなサイトを見つけました。
(一番目URL)内容は、簡単には「下記の氏名の男女は証人の前で婚姻の誓いを立てたことを証明する」というような感じだと思います。念のためご自分でも訳を確認してみてくださいね。
ですが、これはあくまでこの商品のサンプルの文面で文章の著作権は販売元にあり、丸写しは問題があると思います。
ご質問に書かれているように、参考程度にされて、ご自分で文章を修正してオリジナルな証明書を作られることをお薦めします。
個人的には、2番目のURLの日本語の証明書の文面が好きですね。
参考URL:http://www5e.biglobe.ne.jp/~blessing/page028.html, http://www.hanayomesan.jp/4-8.html
読みやすいサイトですね(1番目のURL)
文章もシンプルですし。
英語で書くとこんな感じになるんでしょうかね。
2番目のサイトでは証明書文面が見つからなかったのですが
どの辺に書いてありましたか?
(誓いの言葉は見つけたのですが・・)
No.1
- 回答日時:
「一体何と書いてあるのか、どういう意味なのか、
文面自体の説明もなくよく分かりませんでした。 」
というのは、そのテンプレートは日本語ではなく、
英語とかフランス語とかで、翻訳できないので意味がわからない、と言うことでしょうか?
もしそうなら、翻訳サイトなどで翻訳して、
自分たちなりの言葉に書き換えてはどうでしょう?
「結婚証明書」は、結婚したことを証明するもので、
ある程度決まった形式がありそうなので、
あまり手を加えるべきではないと思いますが・・・。
(役所でくれる「婚姻届受理証明書」のことではありませんよね??)
もし「誓約書」のことなら、私なら「誓いの言葉」を
そのまま日本語で印刷して、立会人や本人のサインを入れて保管します。
もし外国語を使って、間違っていたら恥ずかしいので。
何か勘違いしていたらごめんなさい・・・。
アドバイスありがとうございます。
画像のテンプレートでしかもカリグラフィーっぽいフォントで書かれているので
何語なのかもよく分からない有様なのです。
(ダウンロードは有料なので踏みとどまってしまって・・・)
でもどのテンプレートも書いてある言葉は同じようなので
その意味を知りたいと思ったのですが・・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 意味とは何か、どこにあるのか? 16 2022/04/09 11:44
- 政治 私の発明した「二階建て漢字」は使えるでしょうか? 3 2023/02/08 16:40
- その他(ビジネス・キャリア) 人の文章を書き換えることは著作権法違反にあたりますか? 2 2022/06/19 21:47
- 日本語 「言語化する」って言い方、どうなの? 「文章化する」「言葉で説明する」ではダメなのか? 9 2023/08/01 18:03
- Word(ワード) 改めての質問 3 2023/05/17 09:03
- 日本語 複合名詞(造語)について教えて欲しいです 2 2022/05/22 17:14
- 仕事術・業務効率化 文書作成の際の書体や書式について 1 2022/08/29 10:01
- 政治 これは自民党が統一教会の「使い走り」をさせられていたということですか? 5 2022/10/21 10:51
- プリンタ・スキャナー 平成明朝体について お世話になります。 自分の好みで、ワードで文書を作るときはMS明朝ではなく、HG 1 2023/05/29 20:44
- 英語 withの意味について 5 2022/12/01 13:05
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フィリピン人と結婚するのです...
-
ベトナム人と結婚したいと思っ...
-
国際結婚の入籍の手順
-
日本でアメリカ移民ビザ申請・...
-
養子縁組って、平日しか受け付...
-
「在勤及び給与証明書」につい...
-
在外外国人との結婚
-
婚姻届受理証明書の翻訳
-
国際結婚(韓国人の男性)の手...
-
メキシコ人とのハーフの子供の...
-
グリーンカード取得でI-130の書...
-
退職の直前に入籍することにつ...
-
妻の姓で婚姻届をだす場合、夫...
-
転職使用期間中の入籍って駄目...
-
職場への入籍報告について、事...
-
本籍移動、現住所そのまま
-
入籍日未定ですが、会社への報...
-
職場に結婚報告せずに退職した...
-
入籍前日です。 昼間に会社の方...
-
退職前の入籍について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
外国人同士が日本の市役所で婚...
-
ウズベキスタン人との結婚
-
日本在住日米二重国籍者のIRS納...
-
国際結婚に手続き
-
日本人(私)とスロバキア人(...
-
中国人との国際結婚、婚姻届は...
-
アポスティ―ユ。
-
軍人との結婚(婚姻要件具備証...
-
日米二重国籍者と結婚し米移民...
-
メキシコ人とのハーフの子供の...
-
カナダ人との結婚について
-
■海外の人と日本で籍を入れてビ...
-
日本で中国人女性と結婚手続き...
-
在日フィリピン大使館で婚姻具...
-
韓国に住むためのF-1ビザについて
-
タイ国人との結婚について
-
海外結婚後、しばらく別居して...
-
国際結婚の手続き(アメリカ人...
-
インドネシアのイスラム女性と...
-
韓国人と結婚、必要書類は?
おすすめ情報