アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

oneについて:The only strategy I have perfected in life is one to keep my belly full, but even I knew that San Spirito was where the city was at its most vulnerable, with Cardinal Armellini's vineyards reaching to the battlements and a farmhouse built up and into the very stones of the wall itself.
(出典: IN THE COMPANY of the COURTESAN 著者:Sarah Dunant 出版:Random House ページ数:5)

こんにちは、いつもお世話になります。 上記の文は初めのコンマまで読んでいただけたら結構です。 oneの役割が「人」、または「その他oneの意味」のどれなのでしょうか? また、「oneなし」の方がスッキリしているように感じますが「one無し」でも良いのですよね?

初めのコンマまでの文構造を教えていただけますか?
--------------------------------------------------------------------

質問者の考え(1):A(主語) is B(名詞句)と考えて
「The only strategy I have perfected in life」(主語) is 「to keep my belly full」(名詞句)
(試訳:私が人生で完全なものとしてきた唯一の方略は、腹を満たすことです。)
「ONE無し」で丁度良い気がします。 

質問者の考え(2)もしoneは「だた1つ」だったら定冠詞theが必要ですから「人」の意味と考えると、

The only strategy I have perfected in life is one should keep my belly full,
(試訳:私が人生で完全なものとしてきた唯一の方針は、人は腹を満たせねばならないと言うことです。)
とtoじゃなくてshouldだったら分る気がします? 兎に角このoneが何故あるのか、「one」と「to~(名詞句)」のつながりが今一分りません。

よろしくお願い致します。
--------------------------------------------------------------
以下、必要ないかも知れませんが、文の背景です。

1527年カトリックの権威もルターの反乱と共に地に落ち、ローマの地位もその磐石とした地位から落ち、 ローマの城壁の前には敵兵が押し寄せてきいた。 主人公は、聖職者に何処に逃げればよいのか聞くと、San Spiritoが安全だと助言される。

A 回答 (1件)

one は a strategy の代わりの代名詞です。


このカテの質問の英文内でもしばしば見かけますが,あまり論点にはなっていません。
もちろん,one か it か,という文法に関するこの one はよく論点になっていますが,
今回のような The 名詞 ... is one +修飾語句 という形のことです。
the one となることもあるのですが,特に限定の意味が強くなければ one です。

私が生涯で完成させた唯一の戦術は空腹を満たすための戦術である。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大達人、御回答ありがとうございます。

御回答を拝読したら、『こんな事に気が付かなかったのか?!」と。自分で、恥ずかしくなりました。

oneはa strategyだったんですね。

この質問は一晩おく必要はないと思いますので、締め切ります、

改めて、御回答に御礼申し上げます。

お礼日時:2010/05/25 00:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!