プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

長文すぎて意味が分からなく困っています・・・。
現在オークションでPCを出品しているのですが、質問欄に外国の方からの質問を頂きました。
自分は学生なので一部分的な翻訳はできたのですが、どうも全体的な意味がわからず困っています。
そこでお願いなのですが、英語から日本語に和訳していただけないでしょうか・・・?

Hello Seller, I Am Mr Gama*** Kadenok*** from Scotland i Need your Item Paste on Yahoo auction Japan to my daughter i want to know How many did you have? i will like to offer you $2,000:00USDollar including the shipment Cost to my Daughter by EMS SERVICE to Nigeria i want you to E-mail me to (gama***kadenok***@gmail.com) and i will paid through bank to bank Transfer To your account, I Want you to contact me back Thanks

是非、お願いいたします。

A 回答 (2件)

ここへ相談されて良かったといえます。


間一髪でしたね。
ただこのナイジェリア詐欺は非常に有名ですので、
この際しっかりと肝に銘じておかれた方がよいですよ。
以下参照の程。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3809615.html
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/4475001.html
http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?PT=& …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

詐欺だったんですね・・・。普通に翻訳して教えられていたら構わず返信するとこでした・・・。

確かに突然外国の方が希望価格を遥かに超える異常な値段を示していたのはなんとなく分かっていたんですが・・・。

ありがとうございました!被害に合わないで済みます^^

この先、出品する際も気をつけていきたいと思います!

お礼日時:2010/10/30 12:49

こんにちは、出品者さん、私はスコットランド出身のGama*** Kadenok*** です。


私はYahoo auction Japanにある貴方のItem Paste(?)を私の娘に送りたいです。何個持っていましたか?
金額は、EMSでナイジェリアにいる娘へ送る運賃を含め、2,000米ドルを提示したいと思います。
私にメールして下さい。(gama***kadenok***@gmail.com)
貴方の銀行口座に送金します。私に連絡を下さい。ありがとう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答&翻訳ありがとうございます^^

別の回答者様からの回答でこの文面は典型的な詐欺行為をするものだとわかりました。

お陰で被害に合わずに済みます^^

翻訳ありがとうございました!

お礼日時:2010/10/30 12:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!