こんばんは。今英語学の課題をしており、意味が分からず困っています。
non-affirmative(非断言的用法)とnot polarity-sensitive(極性感応的でない用法)の区別についてです。
問題文は、
「以下のそれぞれの語や表現について、非断言的項目となっている例と、極性感応的項目ではない例を作りましょう。」というもので、[1]anything [2]kick the bucket [3]need(語彙動詞として) [4]whatever [5]yet の5つが与えられています。
「非断言的項目」とは、平叙的かつ肯定的な節には生じない(疑問文と否定文のみに現れる)語(anyやat all, dare等)で、
「極性感応的項目ではない」とは、肯定や否定の極性に左右されない用法である、と書いてありました。
[1]および[4]は、文法書等でよく説明されている、someとanyの使い分け及びanyの例外的な使い方のことを指しているというのは理解できたのですが、
[2]はなぜ疑問や否定にのみ現れる例文が作れるのか、そして肯定文や否定文といった極性に左右されない例文とはどのようなものか?
[3]は語彙動詞として使うならば、疑問や否定にとらわれることなく使用できるのではないのか?極性に左右されないneedの使い方とは…?
[5]yetが主に否定や疑問で使われる事は知っていますが、これも極性に左右されない使い方があるの?
…など、正直ちんぷんかんぷんです。
何か明快な区別の基準があるなら是非教えてください。
当方英語を専門としていないため、専門的な用語を使わないで教えていただけると有難いです。
どうかよろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
>non-affirmative(非断言的用法)とnot polarity-sensitive(極性感応的でない用法)の区別についてです。
ケンブリッジ現代英語文法入門(A Student's Introduction to English Grammar)にはそのような訳語が使われているのでしょうか。ちょっと違和感を感じます。
>問題文は、
「以下のそれぞれの語や表現について、非断言的項目となっている例と、極性感応的項目ではない例を作りましょう。」というもので、[1]anything [2]kick the bucket [3]need(語彙動詞として) [4]whatever [5]yet の5つが与えられています。
http://ling.ed.ac.uk/~gpullum/grammar/exx_ch8.htmlを参照。
「4. For each of the following words or expressions, construct one example where it behaves as a non-affirmative item and one where it is not polarity-sensitive:
Ex have a clue
A Non-affirmative use: None of us have a clue what the test is going to be about.
Use where it is not polarity-sensitive: I have a clue that I'll give you if you need some help.」
>[2]はなぜ疑問や否定にのみ現れる例文が作れるのか、そして肯定文や否定文といった極性に左右されない例文とはどのようなものか?
「kick the bucket」を熟語の「死ぬ」と取るか、「そのバケツを蹴る」と取るかによります。熟語は「NPI」の傾向があります。よって「non-affirmative」ということです。
>[3]は語彙動詞として使うならば、疑問や否定にとらわれることなく使用できるのではないのか?極性に左右されないneedの使い方とは…?
[5]yetが主に否定や疑問で使われる事は知っていますが、これも極性に左右されない使い方があるの?
これらの単語も辞書を引けば用法の違いが分かると思います。http://www.macmillandictionary.com/
>当方英語を専門としていないため
専門家でもない人がどうしてこんな難しい本をお読みになっているのか不思議に感じますが、、、。(LOL)!!
以上、参考になれば幸いです。
回答していただきありがとうございます!
問題元を明記するのを忘れており、お手間をおかけして申し訳ありませんでした。
今一度ケンブリッジの訳本を見直しますと
「非断言的項目」と「極性感応的項目ではない」と書いてありました。
「用法」と間違った記述をしてしまったこと、お詫び申し上げます。
また、参考になるリンクもたくさん貼っていただき、感謝いたします。
kick the bucketは、やはり「バケツを蹴る」と「死ぬ」という捉え方だったのですね…
疑問文にしても、「死ぬ」なのではないかと考えていたため、すっきりしました。
私自身、何故この課題をしているのか疑問に感じます…(苦笑)
参考にさせていただきます、本当にありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 日本語 【「名詞+的」で「形容動詞」?】その3 4 2023/02/23 20:09
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 日本語 「名詞+的」で「形容動詞」? 9 2023/01/26 18:30
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- 日本語 【「名詞+的」で「形容動詞」?】その4 7 2023/02/23 20:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
文の構成を教えて下さい。
-
what〜for?や how come〜?は、 ...
-
either は疑問文?
-
fewer か less
-
付加疑問文について 疑問文: I...
-
疑問文なのにsome??
-
NothingやNoの使いかた
-
英語の文で 「カオルはケーキを...
-
「 S V the longer S V 」...
-
英文の最後のnotについて
-
willの後に名詞ってきますか?
-
sometimesを否定文で使うとき・...
-
英語 接続詞 or Hurry up, or y...
-
maybeを文尾に置くこと。
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
none the 比較級 for(because)~
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
manyとa lot of の違いは?
-
二つの意味に取れる文
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
willの後に名詞ってきますか?
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
おすすめ情報