アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

恋愛相談とは言えないのですが、メールの最後に『From ○○○ with LOVE xxx...』とありました。
無知すぎて恥ずかしい質問だと思いますが、どこを調べてもこの意味がわからないんです・・・。
特に『xxx...』が。。
すみませんが、この意味とどんな時に使うのかを教えていただけたらと思います。
よろしくお願いします。。

A 回答 (9件)

数年前のラジオ英会話で聞いた話なのですが、


xxxは、キスの意味です。
確か、アメリカの女の子たちが手紙などの最後に
よく書いていたものだったと思います。
訳は「愛を込めて」なんですが、
Xを3回連続して唱えるとKISS(キス)
に聞こえてくるから、
そういう意味になったんだったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今思わず、Xを3回連続して唱えてみてしまいました。^^;
キスと聞こえてくるかどうかは?でしたが、どこで調べるよりも、わかりやすかったです。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2003/09/07 02:00

キスマークですね。


コナンの単行本にも同じの載ってますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

コナンの単行本にも載っているんですね!
でも、まさかキスマークだとは思いませんでした。^^;
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 02:07

marin-cさんこんばんは。


15、6年ほど前にドイツのpenpalからのエアメールに
同じことが書いてありました。
私もそのころ何が何やら意味がわからず調べたのを
懐かしく思い出しました。
with LOVEは文字通り「愛を込めて」ですね。
xxxは「kiss」の意味です。
「恋人のような親密な間柄で使用する」らしいです。
が、どうなんでしょうね?penpalも私も女性でしたし(笑)
気軽に使われる事も多いようですが、
真相はお相手の方に聞かなければわからない・・かも!?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい。相手の方に聞いてみようと思います。
その前に私がこの“xxx...”を理解するのにどれだけ時間がかかったかをまずは伝えて・・・(笑)
でも、今日ここに質問して本当に良かったと思います。
今回答が出てしまうとちょっと恥ずかしい質問のようにも思えますが、わからないことがわかるってことは、とっても気持ちが良いものですね。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2003/09/07 02:05

もう回答はでてますが。

。。

xxxはキスマークです。

そのまま訳すと、ちょっと重い感じになりますが、結構気軽に使うものです。
けど、ネイティブの男性から日本人女性にこう来る場合は
明らかな好意を持ってることもありえます。

私も女性相手にはwith loveとかlots of loveとか
良く使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答を読んでうれしくなりました。
“好意を持っていることも”と聞いて、今とってもうかれています^^;
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 01:55

P.S



翻訳すると

「○○から愛をこめて・・・チュ!!」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても分かりやすい回答でした。
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 01:49

xはキスの意味です。

読み方も確かキスだったと・・・。
ちなみに小さいバツ印ですね。
親しい人への手紙の最後に書くことが多いようです。
ちなみに、o(小さな丸印)は、ハグの意味です。
キスといっしょに使うこともありますよ。
xxx
ooo
↑このように。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

小さな。。。は、そういう意味なんですね!
いろいろあるんですね。
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 01:48

>From ○○○ with LOVE xxx...



この意味がわからないんです・・・。 特に『xxx...』が。

例えば、
From Yumi with LOVE always
のような表現でしょうか?

肝心の xxx の部分が書いてないので分かりませんが、

From Yumi with LOVE always
だったら、「由美より、いつも愛を込めて」のような意味ですが、この love というのは別に貴方のことを必ずしも恋愛対象として愛しているわけでは、大切な友達にはこの表現をよくくっつけます。

お役に立てば幸いです。
konkichi
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ちょっと恥ずかしい質問でしたが、とても勉強になりました。
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 01:46

”キスマーク”でしょうか??????

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございます!
キスマークでした・・・^^;

お礼日時:2003/09/07 01:43

「愛を込めて」って意味ではないでしょうか。


ふざけて使う方が多いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問した直後にすぐ回答していただけて嬉しかったです。
どうもありがとうございました。。

お礼日時:2003/09/07 01:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!