プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

先日、「時間が過ぎ去るのはとても速いので…」と書いてしまい、たった今、読み返していると、「速い」ではなく「早い」だったな…と、気づきました。
「速い」という漢字では、やはり間違っていますでしょうか?

A 回答 (9件)

こんいちは。


どっちも正しいですが、意味が変わります。

時間が過ぎるスピードのことを表すのであれば、「速い」。
あれよあれよという間に、現在という時に至ってしまったということを表すのであれば「早い」。

電車で言えば、スピードは「速い」、到着時刻や出発時刻は「早い」です。

日本語の説明をするのに英語のことを引き合いに出すのが適切かわかりませんが、
「速い」は、fast、「早い」は、early ですから全然違うとも言えます。

ただし、時候の挨拶的な言葉としての「時が過ぎるの[は/も]はやいもので」という言い回しの場合は、普通は「早い」と書きますね。
その場合の「速い」は見たことないです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。
でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります。」
という一文です。
皆さんのご回答を参考にしましたが、やはり「速い」ではなく、「早い」が適切なのでしょうか?
「速い」と書いていると、「間違い」として見られますでしょうか?

お礼日時:2011/03/08 02:47

early=「早い」---朝起きるのが早い


fast=「速い」---走るのが速い ← 時間が過ぎるのもこちら
Time flies like an arrow.と言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/08 22:24

>輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。


 でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります

日本語ではものが動く速度の程度も、その結果としてのものごとの到来の時期の遅さ、早さ感覚もみな「はやい」としか言わなかったので、微妙な場合どちらの漢字を使ったらいいのか迷うことがありますね。どちらも時間が関係しています。そして時間そのものは厳密にいって早くもなく遅くもない基準的なものです。ですから

「今の車、速かったね。」
というのは正しいのですが、

「もう3月か、今年は春が来るのが早い気がする。」
というのは時間の速さを言っていることになりますが、厳密に言えばありえない個人の主観的な感覚を言っているということです。
時間がはやく経過したり遅くなるということはありえないわけですから。
でも、この表現が正しいのは、時間そのものに着目しているのではなく、春といういわば訪問者の到着を擬人的に表現しているので、これは正しいということでしょう。しかし、

>輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。

これは時間そのもの(のはやさ)を名指しで表現していますので論理的には、速い という使い方が適当といえるでしょう。しかし、前記しましたように、あるものの速度、またはインターヴァルが時間と言う標準尺度に照らし合わせて感覚的に、あるいは相対的にはやく感じられるのか、どうかということの表現がはやい、ということなので、時間そのものの速度を直接的に速いとか遅いとかいうのは、よほど前後で工夫を凝らさなければナンセンスな文章になりかねません。
われわれがこの文章に多少の違和感を覚えるのは、そういtったことに原因があるのかもしれません。
以前の回答者様がかかれたように、時間そのものを言うとき(春の到来、など)には早いを使う、というのはこれに基づくのかもしれません。そういうこともあって、
>輝いているとき、時間が過ぎ去るのは早いものです。

このほうが感覚的になじみやすいというひとも多いと思います。
私もこの方を、どちらかといえば推薦します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
感覚的になじみやすいというのは、私もそうだと思いました。
次からは「早い」を使おうと思います。

お礼日時:2011/03/08 22:29

こんにちは。


「時の流れは速い」
OKに一票!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2011/03/08 22:30

 間違いとみられるかどうかは、相手によるとしか言いようがありません。


 文の意味が要求する漢字は明らかに「速い」であり、「早い」では意味が通らないのですが(英文だと"Time has gone by so fast"と書くところで、"early"だと訳がわからなくなる)、時間に対して「速い」を使うのを変だと感じる人がいることも事実です。どちらの言い分にも理があり、どちらが明らかに正しいとも間違っているとも言い切れません。

 この問題については私も気になったので調べてみましたが、中国語だと「快」の字を使うようです。時間がいきいきしているわけですね。確かにこれだと何の問題も起きません。日本語で言う「速い」の意味の大半は、あっちでは「快」で表現されています。「速」は字義通り、時間を短縮する意味合いがある時のみ使っている。
 正しさを云々するなら、実は、時間は「快い」と書くべきなのかもしれません(笑)

 それはそれとして、私のアドバイスとしては、漢字の成り立ちは前回の質問で教えましたよね? その雰囲気から、どちらの漢字がより自分の言いたいことのイメージに合っているかで選べばいいと思います。
 そもそも表現というのは、正しいか間違いかで選ぶものではなく、どうすればより的確に表現できるかで選ぶものです。それが表現者にとっての「正解」なのです。
 事務的な文章であれば、表現や感性よりも波風を立てないことの方が重要だから「早い」にしておいたほうが無難でしょうが、文集の文章なら思うままにするといいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ調べていただき、ありがとうございます。
ここで皆さんにご意見をいただけてよかったです。
今日直しができるか聞きましたが、ダメでした。
しかし、「速い」のままでもいいかな、と思えました◎
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/08 22:18

>>>ご回答ありがとうございます。



いえいえ。

>>>「輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。
>>>でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります。」
>>>という一文です。

そうですか。
その場合だったら、私なら「速い」を使います。

ちなみに、私の場合は、おっさんになって輝かなくなってからの方が時間が過ぎるのを速く感じますが、まあ、それはどうでもいいことですね(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
安心しました。

お礼日時:2011/03/08 03:38

早い


http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C1%E1 …
速い
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/179400/m0u/ …

ですので、基本的にはこの場合は「早い」を使うと思いますが、小説やポエムなどでは心像風景になりますので、どちらを使ってもあながち間違いではないと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。
でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります。」
という一文です。
文集に残すなら、速いより早いがよいのでしょうか?

お礼日時:2011/03/08 02:50

「早」という字は、人の頭上に太陽が昇り始める様を表しています。

つまり、あるまとまった時間の中での初めの方(一日で言えば朝、一生で言えば少年期、計画の初期段階など)を指す言葉です。
 一方、「速」という字は道を行くのに時間を束ねる(縮める)、という意味です。

 問題の「時間が過ぎ去るのは『はやい』」ですが、文脈と漢字の意味からすると「速い」の方が適切に思えます。こういう言葉を発するとき、その人に残された時間は「早」というよりむしろ「晩」のはずですから。
 しかし、「速」とは時間を短縮することであって、時間自身が時間を束ねて短縮し、速くなるのは変でないか? と、日本人は思ってしまうようです。
 そこで本来の意味とは異なるけれど、時間に対しては「早い」という言葉を代わりに使っているのではないかと思われます。

 私はどっちでもいいと思いますけど、「早い」でないと気に入らないという人も多いみたいですから、あえて反抗することもないとも思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。
でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります。」
という一文です。
皆さんのご回答を参考にしましたが、やはり「速い」ではなく、「早い」が適切なのでしょうか?
「速い」と書いていると、「間違い」として見られますでしょうか?
あえて反抗することも…という言葉になるほど、と思ったのですが…

お礼日時:2011/03/08 02:49

説明が下手で申し訳ありませんが回答します。

「速い」は速度的な意味で「早い」は時間的な意味です。時間というのは主観ではいくらでも長さは変わりますが、客観的に見ると1秒は1秒で、別に速度が変わるわけではありません。待ち合わせの時間10分前に待ち合わせ場所に行ったら、たとえ移動手段が徒歩であったとしても「早い」なのです。よって時間に関しては「早い」が正しい漢字です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「輝いているとき、時間が過ぎ去るのは速いものです。
でも、時間が経過しても、経験したことや、培った友情は、財産として残ります。」
という一文です。
時間に関してはやはり「早い」になるのでしょうか?
日本語って難しいですね。

お礼日時:2011/03/08 02:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!