英語を勉強しているものです。
わからない所があるので教えて下さい。
中途半端な例文になりますが
もしあなたが(あなたの部屋の)掃除を必要としないならば~
と文を英作するにあたって
if you don't need to clean your room だと
話し相手(あなた)自身による部屋の掃除の必要の有無の文となりますよね?
実際には第三者が居て、その第三者による掃除の必要がない場合の件を
話し相手に問いたい場合はどのような文になりますか?
if you need not clean でもダメですよね。
助動詞needだと「必要がある」との意味だから
この場合は一般動詞のneed「必要とされる」を使うべきだと思うのです。
そして否定形にして「必要としない」とし、あなたが部屋の掃除を必要としないなら~
としたいわけです。
でも一般動詞の否定にしたくても、その場合はどこのサイトを見ても
don't need to 不定詞での使い方で
結局助動詞needの否定形での意味合い「する必要がない」になってしまいます・・・。
求める文の形にするために「する必要がない」ではなく
「必要としない」としたいのですがneedでは表せないのでしょうか。
necessityを使うのかな・・・
needを使った文、そしてそれ以外の単語を使った文でも教えて頂けたら幸いです。
よろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
No.1です。
先ほど書き忘れたのですが、”If your room doesn't need creaning, ~"の文と
”If your room doesn't need to be cleaned"は、両方とも、誰が掃除するかということは含まない文です。「掃除するのがだれであっても、掃除は必要ない」ということを表しています。
ですから「第三者にしてもらう必要はない」とはっきり言いたいのであればその次の文、”If you don't need to have your room cleaned, ~"のほうが適切といえます。
なお、necessityを使いたい場合は
”If there is no necessity of cleaning your room, ~"とも言えますが、上記の文のほうが自然と思われます。
No.2
- 回答日時:
一般動詞の場合、現在・過去・未来形がある、
肯定文・疑問文・否定文自由に使える、
不定詞の他、名詞も目的語になる。
助動詞は、現在のみ、疑問文・否定文のみ、
後には動詞の原形のみ。
このような違いはありますが、「必要がある」という意味において、
両者に違いはありません。
第三者に必要がないというのなら、
if your room doesn't need[have] to be cleaned
と受身で表現する。
if there is no need to clean your room
と clean の主語をぼやかす。
if they don't need[have] to clean your room
のように第三者を they で表す。
ご返信が遅れて申し訳ございません。
必要とする という意味ではなく
動詞・助動詞共に 必要がある という意味で使えるのですね。
色々な用法もお答え頂きありがとうございました。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
その場合は”If your room doesn't need cleaning,~”とか、”If your room doesn't need to be cleaned, ~"をのように、主語をYou ではなく、Your roomにすると簡単です。
もし、Youを主語にしたいのなら、”If you don't need to have your room cleaned, ~" でもOkです。
なお、この場合はneed to をhave to に置き換えることもできます。
ご返信が遅れて申し訳ございません。
主語を変えたらすっきりしそうですね。
簡単なようでいて、かなりの盲点でした。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英文法と和訳について質問です。 We don’t need all that stimulation 1 2023/06/04 22:02
- TOEFL・TOEIC・英語検定 公式TOEIC問題集7に記載のある文章で質問があります。 どなたかお教えください。 文章は下記となり 1 2022/10/27 06:07
- 英語 「若い人は考える必要も発言する必要がある」 英語で Young people need to thi 2 2023/06/13 18:02
- 英語 英文法についての質問です 5 2022/05/02 19:34
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
- 英語 "consider doing something"において"doing"の要否の判断方法について 2 2023/07/04 04:36
- 英語 英語の分詞構文の訳し方。 1 2022/06/21 18:32
- Google 翻訳 英文の意味を教えてください 1 2023/07/12 16:46
- 英語 "wanna"等の口語省略表現の代不定詞としての使用の可否について 2 2023/05/08 13:22
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
現在完了形と過去形の違い
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
疑問文なのにsome??
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
提示文の構造について
-
I think that ~と I don't thin...
-
Me, too か Me, neither か ?
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
maybeを文尾に置くこと。
-
TOEICの問題文で ~about and~...
-
伝達内容が2文の場合の話法の転...
-
nonlocal maintenance = 非ロー...
-
付加疑問文、否定疑問文って実...
-
この例文は誤りなのでしょうか...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
What do you think is the most...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
manyとa lot of の違いは?
-
二つの意味に取れる文
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
willの後に名詞ってきますか?
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
おすすめ情報