
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
household は、下記のように「家族」とか「所帯」ですから、
http://eow.alc.co.jp/household/UTF-8/
「4所帯のうち1所帯」すなわち「全所帯の25%」という意味ではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
Terrific と Terrible の違い...
-
英文解釈
-
Just to say
-
both of them と two of them
-
"many"と"many of "の違いについて
-
sleep badly
-
Here, too の役割を教えてください
-
プレゼンタイトルのCon't
-
a picture of youとyour picture
-
「一切れのパン」という表現
-
接続詞whenの中の進行形について
-
the rise of って普及っていう...
-
have to
-
of the year と in a year
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Payments declinedを和訳願いま...
-
make 「~の方向に行く、向かう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~する以上、~する覚悟が必...
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
プレゼンタイトルのCon't
-
as per your requestについて
-
of the year と in a year
-
Just for youとonly for youの...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
a picture of youとyour picture
-
「decline」の反対語は
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
英文中のW/Hの意味
-
sleep badly
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
by farとso farがそういった意...
おすすめ情報