アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

天再高心情一样奔放
每天都追赶太阳

『再~都/也~』で、「どんなに~でも」という意味になるようなのですが、
上の歌詞と下の歌詞は続いてひとつの文章になるのでしょうか?

「奔放」の品詞は何になりますか。
よろしくお願いいたします

A 回答 (1件)

「奔放 」は何にも制限されず、自由自在の意味です。

やや固い言い方。でも「心情奔放」はちょっとおかしいですね、歌詞だからかな。よく使うのは「熱情奔放 」(性格)、「筆意奔放 」(文章の風格)などです。

この回答への補足

いろいろ調べて、解決したしました。
ありがとうございました。

補足日時:2011/10/27 21:02
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

心情一样奔放 → 心と同じく自由自在だ
天再高心情一样奔放 → 高い空と心は同じように自由自在だ

という意味になるのではないかとわかりました。ありがとうございます。

このときの、「再」は、どんな意味になるのでしょうか

お時間がありましたら教えてください
よろしくお願いいたします 

お礼日時:2011/10/27 19:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!