アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

医師に処方された薬を持込み予定です。
・クレストール(コレステロールの薬)
・シムビコート(ぜんそく用ステロイド剤)

処方箋の持込み時は英文処方箋が必要とのことですが、大使館HPではフォーマットはないようでした(診断書のみ)。処方箋を発行した医師がテキトーに書いていいのでしょうか?

英文処方箋の有効期間はどの程度でしょうか?
例えば旅行が延期になっても半年前の処方箋は有効ですか?

A 回答 (5件)

#2です。


「この回答へのお礼」を読みました。

改めて、HPの「医薬品の持ちこみ」の項を読んでみると紛らわしい書き方ですね。

添付されている「英文の診断書(例)」の内容は、所謂「処方箋」ですよね。
否、この例は「処方箋」というよりは、医師が薬剤師に処方した「薬と使用量の証明書」のようなものではないかと個人的には思っています。
日本の医師に書いて貰って持っていた診断書も、帰国時に、オーストラリアの医師に書いて貰った診断書も内容が違いましたので。。。

ですから、持ち込む薬とその分量が、旅行日数と1日当たりの使用量とで矛盾しないように記入するようになっているのだと思います。
でも、旅行中に何が起こるか分からないの、治療薬は大目に持参しないと心配ですよね。
以前は、個人使用の治療薬は3カ月分まで持込みが可だたと思いますので、若干の余分は持参されても大丈夫なのではないでしょうか。

多分、入国時の検疫の目的は。。。
・個人使用の治療薬である事。
・必要以上に持込み、旅行期間中に未使用の薬を破棄して環境汚染しない事。
等を担保する事ではないかと思っています。
ですから、診断書と言っても、処方箋と言っても、要求されている内容が記述されていて医師のサインがあれば、問題ないのではないでしょうか。
    • good
    • 0

こんにちは。


おとといシドニーから帰ってきたばかりです。

私も処方箋を誰にどうやって書いてもらうか悩んだのですが。

1)医師でも薬剤師でもよい
2)薬品名、商品名、強さ(500mgなど)、日に何錠飲むのか が書かれていればいい

そこで自分で薬の検索サイトで2)を調べてかかりつけのお医者さんにサインだけしてもらいました。

しかし、実際にシドニーの税関を通るときに何も調べられず素通りでした。
大騒ぎしたのが拍子抜けでした。(これも国民性かと思います)
    • good
    • 1

ddeanaです。

お礼を拝見しました。
ご質問者様の場合は、「医師に処方された」と最初におっしゃってますので、「処方箋により処方された薬」になります。市販薬ではありませんん。
    • good
    • 0

喘息が持病なので、毎回、ステロイド系の薬を持ち込んでいます。



大使館HPに載っているフォーマット「医師の診断書」には、医師が処方した薬名が記入出来るようになっているので、持参される薬品と診断書上の薬品名が一致して、医師のサインがあれば問題ないですよ。

以前は、同HPには、フリー・フォーマットの処方箋サンプルが載っていたので、未だに、その形式を踏襲していますが、殆ど内容は同じです。

>英文処方箋の有効期間はどの程度でしょうか?
>例えば旅行が延期になっても半年前の処方箋は有効ですか?

処方箋の有効期間について、記述された資料を見た事がないので、何とも言えませんが、診断書上の薬品名が持参される薬品と一致していれば、そう気にしなくても良いのではないかと思っていますが、如何でしょうか?

憶測でしかないのですが。。。
喘息の薬は長期に渡り同じ薬を使用しますので、検査官に日付について指摘された時には、長期に渡って使っている事を説明出来れば良いのではないでしょうか。
因み、オーストラリアの病院では、GP(医師)から、6か月分の処方箋を書いて貰い薬局で薬を買っていましたので。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
処方箋も診断書もほとんど同じフォーマットなのですね。診断書をプリントして使うことにします。

有効期限、よく考えたら持込む薬について書いてもらえばいいので、あまり関係ないような気がします。

お礼日時:2012/09/10 01:23

オーストラリア大使館のHP、「医薬品の持ち込み」には下記のように明記されています。


・処方箋を持ち込む場合:処方箋の詳細(英語標記)もしくはお医者様からの英文診断書を用意する。
つまり、処方箋か英文診断書かどちらか一方でいいのです。で私の経験では英文の処方箋も診断書も内容的には似たようなものになります。

・処方箋を書いた医師の名前
・ 処方した医師の在籍する病院の住所、電話番号、ファックス番号、email アドレスなど医師の問い合わせ先情報
・患者(医薬品を持ち込む者)の氏名、生年月日
・持ち込む薬の名前と成分名
・服用方法および副作用などについての説明

これらは英文処方箋でも必須です。なので通常は医師の英文診断書に治療として薬を処方してもらった旨を記載してもらう方が一度ですみます。

>英文処方箋の有効期間はどの程度でしょうか?
これはわかりません。日本の場合病院外で薬を購入する場合、処方箋の使用期間は4日と定められていますが、オーストラリアとは医療制度が違います。オーストラリアでも薬によって有効期限が違います。一番いいのは処方してもらった医師にその薬の効用がどのぐらいあるのか、そしてその効用がオーストラリア滞在中有効であるかどうかを確かめることです。仮に旅行が延期になった場合はその情報を元に、効用がないなら新しい薬を処方してもらえばよろしいのではないかと考えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
HPでの説明では、市販薬、処方箋、の2つに分けてます。
私が持ち込もうとする「医師か処方して入手した薬」はどちらに該当するのでしょうか?
市販薬ではないし、薬本体であって書類ではないし、hpの分け方が分からないのです。

お礼日時:2012/09/09 12:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!