アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

これらの文がうまく訳せなくて困っています。助けてください。よろしくお願いします。

The Federal Chancellor created a new West German state in a growing Western economic community.

Thus he also became the Chancellor of a divided Germany, an outcome that is not often referred to by German historians.

The way Adenauer’s ‘policy of strength’ developed contributed to an escalation in the formation of blocs.

In this area he was ahead of his ‘opponent’ Ulbricht in fact and in timing.

As early as March 1949 ― even before the founding of the Federal Republic ― and on several occasions in the summer and autumn of 1950, be expressed his readiness to contribute militarily within the framework of a European Army.

A 回答 (2件)

ーーー拙訳ーーー


その連邦首相は、西側の経済共同体が育つ中、新しい西ドイツという国家を創った。
このように、彼は分断されたドイツの片方で首相にもなった。ドイツの歴史家たちがめったに言及しないある成果である。
アデナウアーの拡大する「軍事力政策」の方針は、連盟形成が段階的に増大する一因となった。
この地域では、事実上、時期的に、彼の「敵」ウルブリヒトより先を進んでいた。
1949年、3月という早い時期に(まだ連邦共和国の建国以前)、加えて、1950年の夏から秋の様々な機会に、ヨーロッパ軍の枠組みの中で、進んで軍事的貢献をしようとする彼の姿勢が、かいま見られることになる。/あらわになってくる。
==================
--- keys ---
community = 「共同体」
also =  Adenauer は、首相になる前に、ケルン市長、CDU の chairman 等を歴任しています。
the way (that/how) … = 関係副詞の省略。
the way Adenauer's 'policy of strength' developed = 直訳「アデナウアーの「軍事力政策」が拡大する方向」
blocs = 「圏/連合」
opponent = 「競争相手/スポーツの相手選手(チーム)」=「敵」。

Ulbricht = Walter Ulbricht 『ウォルター • ウルブリヒト』東ドイツの初代中央委員会書記長(当時)

(At the time) As early as… = 「 ……と同じくらい早い時期」
>Federal Republic of Germany (West Germany) established (May 23)
even… Republic = 前の句の言い換え。挿入語句。
be expressed = 直訳「表現されることになる」。express は、「演説で意見を述べる」というほど堅くなく、「(自然に)言葉だけでなく態度や行動で気持ちを表わす」という感じなので、意訳のように訳しました。
もしかすると be の前に助動詞が抜けていませんか? そうでなければ、仮定法現在?にとるくらいしかありません。1950年の夏と秋のことを、ここで過去のこととして説明してしまうと、1949年の話に戻るには、過去完了を使って説明しなくては行けません。そこで、ここの話は、まだ未来の話として表わしたく、be という原形にしていると思います。意味としては、確定未来でいいと思います。
his readiness… = S。
his readiness (which is) to contribute… =不定詞形容詞的用法。his readiness を後置修飾。
his readiness to do… = 「……を進んで/喜んでする彼の姿勢/覚悟/気持ち」
within… = 「の枠内で」でもいいですが、「枠組みができるまでに/枠組みが終わるまでに」のような期間の意味にも感じられます。

以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変わかりやすかったです
ありがとうございました!!

お礼日時:2012/10/08 17:12

  西側の経済が発展するなかで、連邦チャンセラー(=アデナウアー)は、新しい西ドイツを作り出した。



    このようにして、ドイツの歴史家はあまり指摘していないが、彼は二分されたドイツのチャンセラーにもなった。

    アデナウアーの「武装政策」の発達過程で、ブロックの形成が早められることになった。

    早くも、連邦共和国の基礎作りが始まる前、1949年の初め、さらに1950年の夏から秋にかけての数回、彼はヨーロッパ陸軍の枠組みの中で軍事的貢献をする用意がある、と述べている。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変わかりやすかったです

ありがとうございました!!

お礼日時:2012/10/08 17:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!