アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

去年お世話になったALTの先生に手紙を出したいのですが、このままでは希望する日までに届きそうにないので、お時間がある方で英語に直していただける方がいらっしゃいましたら力を貸していた だけると幸いです(・_・;

Dear:Jacqueline
hi Jacq!久しぶり!元気ですか?
私は元気にやってます。
南高の生徒も若松先生も元気です。
若松先生から、帰国後は生物の研究をしていると聞きました。
熱心に研究している姿が目に浮かびます。
Jacqと交わした青い手紙を見るたびにJacqの事を思い出します…
フランスの彼氏とはどうですか?
私もJacqも、お互い国際恋愛をしているので意気投合しましたよね:)
彼氏と会話するために、フランス語を習得したJacqを見ると私も刺激を受けました。
Jacq が帰国する日、体育館でしたスピーチと少しの日本語w
今でも鮮明に覚えています!
Jackの部屋にいる大きな蜘蛛の話も!
Jacqが帰国する日に、実はjacqの机にプレゼントを起きました。
気づきましたか?
紙袋にボディクリームやシュシュ(※髪を結ぶヘアゴム)などを入れました。
Jacqを待ったけど、職員室に帰ってこなかったのでクラスと名前だけ書いて机に起きました。
きっと、誰からのプレゼントなのか不思議だったと思います(^^;;
私は留学するために、中国語の勉強を続けています!
Jacqの結婚式には是非招待してください!
ジャスティンビーバーを愛して止まないseinaと2人で必ず行きますw
お返事待ってます。

From:Akari



※Jacqは女性です
※シュシュは、適する言葉に変えてもらって構いません
※翻訳機は使わないでください

よろしくお願いしますm(._.)m

A 回答 (1件)

Hi Jaq! It's been a while. Are you all right? I am fine.



Students at South High and Mr. Wakamatsu are well.

I heard from him that you are studing biology after you returned home. I can picture you studying hard.

Every time I see your letters on blue letterpaper I think of you. How is your French boyfriend?

We felt we were in the same international love boat, didn't we?

You, studying French to talk with him, gave me a great inspiration.

I remember cledarly your farewell speech with some Japanese mixed in, that you gave in the gymnasium, also the story about a big spider in your room.

On the day you left I placed a small gift for you on your desk. Did you notice?

It was a paper bag containing body cream, hair band, etc.

I waited for you, but you did not come back, so I wrote my class and name on the bag. You probably wondered who it was from.

I am keeping up my Chinese, in preparation for my study abroad.

Please invite me to your wedding. Seina, the lover of Justin Beaver, and I will be there. Don't forget to write.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!