NHK第2放送の「ビジネス英語」を聞きはじめて3ヶ月経ちます。
その甲斐あって、英文を聞き取る事はなんとかできるようになってきたのですが、未だに意味をつかむことができません。頭の中で日本語に訳していると、放送はどんどん先へ進んでいってしまうので・・・。
何か良い方法は無いものでしょうか・・・?

A 回答 (3件)

人によって勉強の仕方や成果の現れ方はまちまちでしょうけど、私の経験でよければ・・・。

私も同じように悩んだ経験があります。まず、日本語の存在は頭から追い払ってください。日本語に訳すようにしていてはいつまでたっても上達しないと言い切っていいと思います。脳みそを英語バージョンにしてしまってください。わからなくても、とにかく無視。無視、無視、無視!!です。分かるところだけを英語で意味を考えて、わからないところはだいたいのカンでいいんです。語彙力をその間に増やしていきましょう。ここでおすすめなのですが、英単語集なんでものはみないようにしましょう。英字新聞、英語の本、雑誌、なんでもいいので、英文を読み、わからない単語は英英辞書で調べてください。英語を英語で調べて、英語で意味を理解するようにしてください。これが出来るようになれば、その英文もいつの間にか理解できるようになっていますよ。わたしはこの方法で驚くくらい上達しました。6ヶ国語を操る語学の先生が自信をもってすすめてくれた勉強法です。彼女はどんな言語もこの方法で習得するそうです。彼女いわく、「一つの言語を学ぶときは、他の言語の存在を脳みそから消すこと。」だそうです。簡単なことではないけれど、やはり、これが一番近いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえいえ、経験談はとてもありがたいですよ!
う~ん、やっぱり英語は英語で理解するほかないようですね・・・なんとかやってみます。現在、英字新聞は『週刊ST』、雑誌は『TIME』を読んで(?)おります。『ST』はともかく、『TIME』は正直しんどいですが・・・(汗)。
アドバイスありがとうございました!

お礼日時:2001/06/10 19:07

2つの方法があります。



1)テープレコーダーに録音したり再放送を利用して、1回目は分らない所は飛ばしながら聞き、理解できるまで同じレッスンを何度も聞く。
最初は同じ所を何度も聞きますので時間がかかりますが、分るまで繰り返して聞くことにより耳を慣れさせる。

2)分らないままどんどん先を聞く。分らない所はそのまま聞き流しておく。そのうち分ってきます。できれば自分の好きな本を読みながら英会話教室を聞くのも方法の一つです(ながらレッスン。結構効果ありますよ)

気をつける事は、英語をいちいち日本語に直さない事。耳で英語を聞き、その意味をそのまま理解する事です。
繰り返しますが、いちいち日本語に直していると上達しません。そのうち、夢の中で英語を使っている自分にハッとする日が来ます。
あせらずに!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

1)をやろうとテープに録音しているのに、結果的に2)になってしまう自分が悲しいです・・・。
耳で英語を聞き、その意味をそのまま理解する・・・苦しいですが、がんばってやってみます。
アドバイスありがとうございました!

お礼日時:2001/06/10 19:12

いちいち日本語に訳していたのでは間に合いませんので、


英語から直接概念へと頭の中で変換されるようになる必要があります。

意味の取れている内容を繰り返し聞いてみてください。
英語の音と意味がだんだん結びついてきます。

さらに音読もやってしまいましょう。
スピーキングへとつながります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語から直接概念へと頭の中で変換されるようになる必要がある・・・やはりそれしかないようですね。
苦しいけど、がんばってやってみます。
音読もやってみようと思います。
アドバイスありがとうございました!

お礼日時:2001/06/10 19:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ