プロが教えるわが家の防犯対策術!

すみませんが質問があります。
いつも悩む表現に、”つらい”というものがあります。

I feel hurt
I feel hard
I am dippressed
I have a bitter feeling
などがあると思うのですが、良く分かりません。

例えば、
1. 遠距離恋愛で彼女に会えなくてつらい
2. あぁ、疲れた。仕事が(または人生が)つらい。
3. 可哀相に、両親に先立たれたあの子の事を思うとつらい。
のような状況があると思います。
日本語ではどれも”つらい”の一言ですみますが、英語では使い分けないといけないと思います。

申し訳ございませんがアドバイスを頂けたらと思います。
宜しくお願い致します。

A 回答 (5件)

いろいろ表現はあると思いますが、私が公式的に覚えているのは


「出来事 is painful.」または「出来事 gives a pain.」です。
または
「人間 feels (a) pain when ~.」

すべてこの形で言うことができればいいのですが、なかなかそうはいかないようです。
しかしまずこの公式に当てはめるよう努めてみましょう。それがうまくいかない時は別表現です。

1. 遠距離恋愛で彼女に会えなくてつらい
It gives me a pain when I can't see her. Because we love each other, living so far away.

2. あぁ、疲れた。仕事が(または人生が)つらい。
Damn it! I'm tired. My job (/ life) is so painful.
** "Damn it!"は少しきつい言葉です。「くそっ!」みたいに。
++ "Whoof."は、「終わってほっとした」時の感じの言葉です。

3. 可哀相に、両親に先立たれたあの子の事を思うとつらい。
Poor (子供の名前). The thought of his parents' early death gives me a pain.
** 後半:"It gives me a pain to think of his parents' early death."
少し固いかもしれませんが、"So painful is the thought of his parents' early death."
これは手紙などではいいかもしれません。
** この日本語は、ちょっと文脈が分かりづらかったので、勝手な解釈です。

他にも"I have a hard time ・・・"なども遠からずという感じです。
    • good
    • 6

数えきれないほどの単語がありますので、同義語辞典などで探すしかないと思いますが、おおざっぱには英語の「つらい」には大きく2種類あるように思われます。



ひとつはどちらかというと肉体的なつらさで、仕事がキツい tough、体がつらい painful、人生の苦労は toil など。

もう一つは純粋に精神的つらさで、失恋なら bitter, painful、死者を悼む場合などは woeful, grievous、気落ちなら depressed, feel hurt など。
    • good
    • 2

1.の「つらい」は、「会えなくて寂しい・悲しい」という事ですから



I miss my girlfriend because she lives far away from here.


2.の「つらい」は、「仕事(又は人生)が大変だ」という事ですから

I'm (very, really, so) tired. It's a tough/hard job(life).


3.の「つらい」は、「可哀相に思う。哀れに思う。同情する」という事ですから

I feel (very) sorry for the poor girl/boy. She/He has lost her/his parents.
What a pity! The poor girl/boy has lost her/his parents.


>日本語ではどれも”つらい”の一言ですみますが、英語では使い分けないといけないと思います。

これは、質問者さんの勘違いです。日本語でも言葉を使い分けなければいけません。
何でも(どの様な状況でも)「つらい」の一言で済ますのは「怠慢」であり「語彙の貧弱」です。
    • good
    • 2

#2です。

すぐ修正とは情けないですが・・・

It gives me a pain when I can't see her.

It gives me a pain when I miss her.の方が"better"でしょう。
    • good
    • 1

1. 遠距離恋愛で彼女に会えなくてつらい



Because my girlfriend lives far away, it is difficult that I cannot see her as aften as I want.

2. あぁ、疲れた。仕事が(または人生が)つらい。

I am tired, my life is hard.

3. 可哀相に、両親に先立たれたあの子の事を思うとつらい。

Pity, I feel sorry for the orphaned child left behind by his/her parents.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!