プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

次の英訳をお願いします。

「太郎さんと次郎さん、付き合うならどちら?」

「どちらも嫌(イヤ)です。」

A 回答 (2件)

Which one do you want to go out with, Taro or Jiro?



Neither!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
先にご回答頂いた方と微妙に違うんですね^^;

普通の会話ではこちらになるのかしら?
「付き合う(男女のお付き合いの意)」の表現も日常的な使い方はこうなのですね。

お礼日時:2013/01/09 23:41

"Taro or Jiro, which of the two do you want to go with?"



"I do neither."
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/01/09 19:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!