プロが教えるわが家の防犯対策術!

数日前、スポーツ 卓球のカテゴリーに 「ドライブって?」
という質問が上がり、

日本でドライブというと、強い順回転をかける打ち方だけど、
他の国では、強打のことで、言葉の使い方が違うようです

その時、

アメリカの SPORTS DEFINITIONS.com で

【テニス】
Top spin(トップスピン)
 The ball is hit with a rising action and an exaggerated
 followthrough, causing the ball to dip in flight and drop
 into the court sooner than it would otherwise have done;
 this increases the speed and bounce of the ball
 on striking the ground.
 ラケットを下から上に振り上げ、ボールが飛んでいく時、
 沈み、より速く相手のコートに落ちるようにする打ち方
 速度が速くなり、地面を打った後、大きく跳ね上がる

【卓球】
Topspin(トップスピン)
 The spin put on the ball to make it
  turn in a clockwise direction vertically,
 away from the striker.

 ↑ この意味が不明で、訳せませんでした

  打った人から 垂直方向で時計回りに曲がる
  ようボールにかけた回転、、、なんのこっちゃ?

 この訳を教えてください

ちなみに、アメリカの About.com での卓球の drive の
説明はとてもわかりやすいです:

drive(ドライブ):
A drive in table tennis is a stroke that has medium to fast forward speed, and from no topspin to a medium amount of topspin. Any topspin

on the ball will cause it to dip towards the playing surface (although not as quickly as a loop).

A very fast drive with little or no topspin is often called a smash.

卓球でドライブとは順回転のかかっていないか中等度の順回転で、中速から高速の打ち方
ボールに順回転をかけると台に向かって沈みます(ループほど急ではないですが)

ほとんど順回転のかかっていない、とても速いドライブは、よくスマッシュと呼ばれます

A 回答 (4件)

    ボールにかけられた回転が、上面は打った人から遠ざかる方向、(当然のことですが)下面は反対に打った人に近づく方向に回転するように打つこと、と言えば分かりやすいのです。

下記のように

    Definition: In table tennis, topspin occurs when the top of the ball is going in the same direction as the ball is moving, and the bottom of the ball is moving in the opposite direction to the motion of the ball.

http://tabletennis.about.com/od/glossary/g/topsp …

    それを
    
Topspin(トップスピン)
 The spin put on the ball to make it turn in a clockwise direction vertically, away from the striker.

   などと変なことを書くから

  打った人から 垂直方向で時計回りに曲がるようボールにかけた回転、、、なんのこっちゃ?

    と言うことになるのは当然です。

   これは

      打った人から (打った人の右から見て、垂直の断面では)時計回りに回るようにボールにかけた回転、の意味だろうと思います。

    




    
    • good
    • 1
この回答へのお礼

SPS700 さん、

tabletennis.about.com の説明、よくわかりました

上側を前に擦るって説明ならよくわかります

でも、下面がこっちに向かうとまで考えたこと
ありませんでしたw

「打った人の右から見て」 だと理解できます

ありがとうございました

お礼日時:2013/05/31 10:12

再度ddeanaです。


時計回り(右回り)や反時計回り(左回り)と言う回転方向の言い方は、曖昧なところがあります。おっしゃる通り、右、左という概念は反対の裏から見れば逆であり間違いやすいのです。
物理的に言えば、物体に力をかけたり、物体の進む方向がclockwise(時計回り)、力を抜いたり、逆に進む方向がcounter clockwise(反時計回り)だとアメリカ留学中に習いました。
とすればご質問の場合は、ボールが右から左、もしくはこちら側から向こう側へ進む場合、ボールの回転が同じ方向であれば時計回り。ボールは右から左、もしくは手前から向こう側に進むのに、ボールの回転が左から右、もしくは向こう側からこちら側に回っているならば反時計回りということになります。ですから、最初の説明文のclockwiseで間違っていないと私は考えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

物体に力をかけたり、が clockwise(時計回り)、
力を抜いたり、がcounter clockwise(反時計回り)

というのは、ネジ回しとか考えるとなんか
わかるような気がします

3回も回答ありがとうございました

* でも、後半は頭がこんがらがってしまい
 ました

お礼日時:2013/05/31 10:08

ddeanaです。


>僕の疑問は、その図では counter clockwise(反統計周り)ですよね
それはあなたがこの図を今見ている方向からですよね。この図の反対側から見た場合はどうなりますか? つまりボールが左から右に動いていれば、時計回りになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに

ただ、僕は右利きで、フォアハンドでドライブをすると、
(実際には真横でなく、斜め前で打球しますが)
反時計回りと思っていました

でも、真正面の人から見たら、時計回りですよね

左効きの人も時計回りで良いかもしれないし

頭のうずも、自分の目では見えないので、
他の人が上から見て、右巻き、左巻きだし、

真正面の人から見て、時計回りなのでしょうか?

お礼日時:2013/05/31 09:28

About.comの画像での説明が一番わかりやすいと思います。


http://tabletennis.about.com/od/spin/ss/spinwork …
ラケットでボールを打つと、打ち方によってボール自体の回転が生まれたり、生まれなかったりしますが、この説明でわかるように、トップスピンではボールの方向と同じ向き(時計回り)での回転が生まれます。この時、物理的な力は常に真下に向かっていますので、球自体は下に向かって落ちながら回転することにより周りの空気を循環、もしくは乱すことになり、それにより落下速度や、落下場所、スイングの長さなどが変わります。

ですから
>The spin put on the ball to make it turn in a clockwise direction vertically,
 away from the striker.
「トップスピンとは、打者から離れたところで、ボールを真っすぐ下方向に向かって時計回りに回させる回転のこと」
という訳でいかがでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ddeana さん、About.comの画像での説明、ありがとうございます

その図、とてもわかりやすいです

僕の疑問は、その図では counter clockwise(反統計周り)ですよね

今回の英語、 counter clockwise だったらなんとか許容範囲だったの
ですが

お礼日時:2013/05/31 08:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!