A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
答えは Ellos se acuestan a las siete です。
原形のacostar という動詞は、もともと「寝かせる、横にさせる」という意味を持ちます。ですからacostarにseを付けると、直訳で”自分を”寝かせる、つまり寝る、横になるということになります。直訳では、彼らは7時に自分たちを寝かせます。となるわけです。
「私は7時に寝ます」の場合なら、私は7時に自分を寝かせます、ということなので、Se が一人称のMeに変化して、
「Me acuesto a las siete」となります。
ちなみに、誰か(二人称または三人称)を寝かせる場合、 例えば、「私は子供たちを7時に”寝かせます”」の場合、Yo acuesto a los niños a las siete になります。
「君を7時に寝かせるからな!」だと、Yo te acuesto a las siete ¿entiendes? みたいな感じになります。
これはlevantar sentar despertar など、再帰動詞と呼ばれる動詞になり、スペイン語の文法を理解するにあたって、避けられない部分なので、ややこしいかもしれませんが、頑張って下さいね!
No.2
- 回答日時:
>Ellos les acuestan a las siete.
>「彼らは7時に寝る」と言う文を作りたいのですが、これは合っていますでしょうか?
⇒失礼ながら、合っていません。これでは、「「彼らは(別の)彼らを7時に寝かせる」という意味を表わしてしまいます。
>答えを見ると、lesの代わりにseが入っておりました。
>なぜSeになるのかが、わかりません。
⇒acostarは、他動詞で「~を横にする・寝かせる」の意味です。
ですから、「(自分が)寝る」と言う場合は、「自分自身を寝かせる」のように表現しなければなりません。そこで用いられるのが「~自身(を)」を表わす再帰代名詞(me, te, se, nos, os, se)です。そして、このような再帰代名詞を伴って用いる動詞を「再帰動詞」と言います。
それで、「彼らは7時に寝る」は、
Ellos se acuestan a las siete.「彼らは彼ら自身を7時に寝かせる」
のようにするわけです。
この場合のseが「彼ら自身を」を表わす再帰代名詞です。
なお、この動詞の不定詞はacostarse「寝る」となります。
つまり、再帰動詞の不定詞は、必ず~seという形になります。
No.1
- 回答日時:
初めまして。
> Ellos les acuestan a las siete.
>答えを見ると、lesの代わりにseが入って おりました。
なぜSeになるのかが、わかりません。
再帰代名詞・3人称単数/複数;再帰形で特定の意味を持つ動詞。
(゜.゜)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語の代名詞の位置について 1 2023/02/23 22:36
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 ネイティヴの言語習得法と外国人の大人の習得法は全然違いませんか? 3 2023/04/04 14:03
- フランス語 フランス語フレーズの意味 2 2022/04/19 12:23
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- IT・エンジニアリング ASDはSEが向いている、と言われていますが、 そもそもASDは人間関係が苦手なので、他人と協力して 4 2022/05/06 15:56
- iPhone(アイフォーン) 動画の移動 5 2022/12/26 19:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語のSe、Leと人称代名...
-
interesting for me?to me?
-
CAN'T BUY ME LOVEの文法
-
花占いの英語
-
中学英語の質問です。 It was g...
-
that節
-
proposeの後の動詞
-
スペイン語:A mi やA ellaって...
-
offer A to do の用法について
-
「なぜあなたは~しないのです...
-
would you call me a taxiは正...
-
スペイン語 「~が好きです」...
-
「(物)を(車から)おろす」...
-
フランス語の文法について。 関...
-
Neither の次はV+S倒置は必ずと...
-
無生物主語の文(bringとtakeの...
-
スペイン語、nuncaの語順につい...
-
not only A but B はBが複数だ...
-
I found it's hard to... は間...
-
「元気をもらう」を英語でなん...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スペイン語のSe、Leと人称代名...
-
【スペイン語】 seの意味
-
スペイン語 再帰動詞・再帰代...
-
スペイン語 現在完了 再帰動詞
-
スペイン語で、"君の名前は何?...
-
Se le cayo algo というとき、...
-
フランス語(難しい・・・)
-
スペイン語の接続法の -se と ...
-
フランス語に困っています!!
-
スペイン語 助けてください
-
スペイン語の質問です
-
【フランス語】se vivre ?
-
セルビア語で‥
-
interesting for me?to me?
-
proposeの後の動詞
-
スペイン語:A mi やA ellaって...
-
that節
-
CAN'T BUY ME LOVEの文法
-
SVO文型のOがthat節の表現を否...
-
英語で「私はあなたに○○してほ...
おすすめ情報