as often as not なのですが、辞書により頻度が異なって解釈しているように思えます。
例えば、
OALDでは、「=usually」 としている一方、
英辞郎では、「as often as not 大抵、しばしば◆100回のうち50回くらいの頻度で。50%くらいの確率で。」としています。
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dict …
http://eow.alc.co.jp/search?q=as+often+as+not
(英辞郎で大抵と訳していながら、50%とする説明自体もおかしいと思いますが)
他の辞書ですと、最低50%以上としているものもあります。
Dictionary.com 「Fairly frequently, more than or at least half the time」
http://dictionary.reference.com/browse/more%20of …
Webliio 「(どちらかと言えば)しばしば, たびたび 《★頻度は少なくとも 50%ほどはという場合》」
http://ejje.weblio.jp/content/as+often+as+not
どの位が実際には正しいのでしょうか?
50%以上と言っても、それがusuallyにはそのままつながらないのが普通の感覚かと思うのですが、、、実際、「しばしば」「たびたび」をusuallyだとは思いませんよね?
他に調べたネット辞書をみてみますと、
Colllins 「quite frequently」
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/engl …
Cambridge 「usually」
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/briti …
goo辞書 「しばしば, たいてい ▼「半ば規則的に」ということ」
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/58712/m1u/a …
(「たいてい」なら、usuallyに近いと思いますが、「しばしば」ですと、週一回遅刻している人に対しても「彼はしばしば遅刻する」と言えると思うので一貫した訳になっていないかと。)
実際の使われ方としてはどのような感じなのでしょうか?
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
まず、似た表現のmore often than notから確認します。
ちょっと妙な表現ですが、
oftenである > oftenでない
ということですね。つまり、半分より上だといいたいのです。
as often as not
oftenである = oftenでない
ということになり、半々ぐらいだーーという意味なのですが、これは半分以上ということになります。
majorityという語があります。本当は半分以上という意味ですが、しかし、その意味もあるのですが、大多数という意味にもなっています。
このmajorityと同じような感じに使われているのが
as often as not/ more often than not
なのです。理屈にあわないかもしれませんが、majorityと同じように考えてください。
以上、ご参考になればと思います、
No.1
- 回答日時:
quite usually , frequent
であれば、ニュアンスは、頻繁にです。
これにむりやり、しばしば、などの訳語
をあてたうえで、日本人は、50%以上
をしばしばとは思わない、と議論しても
はじまりません。
「頻繁」で50%以上とおぼえるのがよ
いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造について 3 2022/03/23 00:18
- 英語 提示文の"seem as"について 1 2023/01/03 08:33
- Excel(エクセル) VBAで組み合わせ算出やCOUNTIFSの処理を高速化したいです。 4 2022/04/07 02:38
- Visual Basic(VBA) 【変更】ファイルを閉じてダイアログで保存した時、更新したシートだけの処理の実行をする 5 2022/03/26 18:31
- TOEFL・TOEIC・英語検定 和訳、文法説明 1 2022/09/25 14:11
- Visual Basic(VBA) 【追加】ファイルを閉じてダイアログで保存した時だけ処理の実行をする 3 2022/03/23 15:43
- Visual Basic(VBA) Vbaで数式をポーランド記法に変換するコードを作って実行しようとするとフリーズします。 1 2022/05/24 17:53
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/29 12:48
- TOEFL・TOEIC・英語検定 not so much A as B の訳しかたがわかりません 2 2022/11/14 17:32
- Visual Basic(VBA) 【Excel VBA】自動メール送信の機能追加 5 2022/09/29 12:53
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
don't have to と は have not to
-
solutionとresolutionの違い
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
Non paperの意味
-
BENE BANKとは?
-
提示文の"on"の意味について(M...
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
恐らく省略してある英語なので...
-
ironyの種類について…困ってます。
-
「とっちゃん坊や」の英語?
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
entrain 化学英語でしょうか
-
どう違う?
-
steady boyの意味
-
I have to put myself at your ...
-
pokeの意味
-
クレイジーってどういう意味で...
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
drive over という熟語はあるの?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
solutionとresolutionの違い
-
”Addendum”をどう訳す?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
think~とthink of の違い
-
Chop on Document ???
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
英語のスラングa duckとは?
-
pokeの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
even less と much less の違い
-
ironyの種類について…困ってます。
おすすめ情報