アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国人の友達が誕生日なので
手紙を書きたいので韓国語と英語で
翻訳お願いします!!


「お誕生日おめでとう!
本当にあなたと出会えてよかったです。ありがとう。

また韓国まで会いに行くから
日本にもいっぱい遊びに来てね。
韓国語勉強頑張るね。

あなたにとって
いい1年になりますように。
これからもよろしくね。大好き!」

よろしくお願いします>_<

A 回答 (2件)

すみません、英語はあまり得意ではないので、韓国語の翻訳のみです。




お誕生日おめでとう!
생일 축하해요!

本当にあなたと出会えてよかったです。ありがとう。
(相手の名前)씨를 만나게 되서 너무 반가웠어요. 고마워요.

※韓国語ではあまり「あなた」という言葉を使わないので
「相手の名前+씨」(~~さん)と言い換えています。

また韓国まで会いに行くから日本にもいっぱい遊びに来てね。
또 다시 한국에 보러 갈테니까 일본에도 자주 놀러오세요.

韓国語勉強頑張るね。
한국어 공부도 열심히 할게요.

あなたにとっていい1年になりますように。
(相手の名前)씨에게 올해 좋은 일만 가뜩하길.

これからもよろしくね。大好き!
앞으로도 잘 부탁해요. 사랑해!


こんな感じでしょうか。
    • good
    • 0

생일 축하해~


너(名前)를(을) 만나서 정말 기뻐~ 고마워~
또 한국에 놀러갈테니까 너(名前)도 일본에 자주 놀러와~
한국어공부도 열심히 할께!

너(名前)에게 좋은 한해가 될 수 있게!
앞으로도 잘 부탁해^^

相手が彼氏だったら 사랑해「大好き」はいいけど
「大好き」の表現は使わない方がいいと思います。

私は20代の韓国人男性です。
韓国では女子と女子は手紙で사랑해を書きますが
普通の男子には書かないです。
私の日本語は下手ですけど
韓国語は上手です~!^-^
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!