No.2
- 回答日時:
>We now know that people remember different thing better at different ages.
>私たちはいま人間は年齢によって異なることをより覚えるということがわかっています。
英文にきちんと対応したいい訳ですよ、自信を持ってください。別の訳例を考えてみますが、質問者様の訳よりいいということはありません。あくまでも他にもいろいろあり得るというサンプルです。
「今や、人間はさまざまな年齢に応じて、覚えられるやすいものが異なることを知っている。」
「現在分かっているのは、年齢別に覚えるのに適したものが異なるということだ。」
この回答へのお礼
お礼日時:2014/04/28 14:26
回答、ありがとうございます。
「現在分かっているのは、年齢別に覚えるのに適したものが異なるということだ。」
がいいと思います。よすぎてちょっと入試だと意訳すぎると言われそうですが。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Yumo_on
お礼、ありがとうございます。#2です。
まず先の回答の和訳文が校正漏れでおかしなことに。
誤>「今や、人間はさまざまな年齢に応じて、覚えられるやすいものが異なることを知っている。」
「覚えられるやすいもの」って何のことだあっ!>自分orz
正>「今や、人間はさまざまな年齢に応じて、覚えやすいものが異なることを知っている。」
以上のように訂正いたします。申し訳ありません。
>入試だと意訳すぎると言われそうですが。
入試などでは直訳的、逐語訳的なものが無難でしょうね。単語ごとで対応を考えながら、なかなか大変な作業です。しかも、原文とちょっと合わない感じになったりすると、微妙な気持ちがしたりします。
しかし、先の二つめは私個人としては、ある意味、最短で作った和訳です(聞きながら、読みながら説明せざるを得ないときに使ったりする)。
>We now know that people remember different thing better at different ages.
→1「現在、我々は分かっている」+2「人々が覚えるのは異なるものがもっと良い」+3「異なる年齢で」
と前から読んでイメージして、日本語にしやすいよう2と3の順序だけ入れ替えて、、普通言いそうな日本語で硬めのものを選びました。その際、日本語では主語を言わないことが多いので、省いた単語もあります。
2と3を入れ替える余裕がないときは、例えば以下のようになったかもしれません。
「現在分かっているのは、人によって覚えやすいものが異なるのは、年齢が違うせいだということだ。」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Barter requires two different people wanting to tr 2 2022/11/18 12:41
- 英語 不定詞副詞的用法? 9 2023/08/02 16:22
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 1 2022/11/29 19:28
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 2 2022/11/29 19:29
- 英語 関係代名詞 whatについてです。 右ページの4番、5番がよくわかりません。 You have ma 1 2022/11/29 20:05
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 この文中のthat についてお聞きします 4 2022/06/13 06:50
- 英語 Different authors have related similar approaches2 1 2022/10/17 10:32
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
次の英文を和訳してください。 ...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
日本語訳お願いします。 この英...
-
英文法(他動詞・自動詞の解釈...
-
和訳お願いします!
-
和訳してください! この英文の...
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
この英文を和訳してほしいです。
-
英文と和訳があります。和訳は...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
和訳お願いします
-
和訳お願いします!
-
Hope your day goes well! これ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
和訳してください! この英文の...
-
Channel stuffing
-
この英文を和訳してください。 ...
-
英文和訳についての質問です。
-
ネット上の数枚にわたるPDFの和訳
-
「経営者確認書」の和訳で分か...
-
VOAの記事からです。
-
英文 和訳をお願いします。
-
和訳を教えて頂きたいです! よ...
-
首都大東京の入試英文について。
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
補語が文頭にくる強調のための...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
英文契約書の和訳について
-
和訳お願いします!
おすすめ情報