プロが教えるわが家の防犯対策術!

閲覧いただきありがとうございます。
外国人のスポーツ選手にプレゼントを贈ろうと思っていますが、
添付する英文に自信がありません。
どなたか添削いただけないでしょうか。

和文:
(プレゼントの一部の)巾着袋の意匠は日本の桜の花(ソメイヨシノ)だそうです。
あなたが皆の心に花が咲くような良い成績を得られるよう期待しています。
納得の行くダンスができるといいですね!

英文:
Craftworker said that drawstring pouch's design is Japanese cherry blossom (Somei- Yoshino).
I wish flowers will bloom in everyone's mind when you get good results.
I wish you will convincing your dance!

よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

The craftworker says that the design you see on the drawstring pouch is of Japanese someiyoshino blossoms (the most common cherry blossoms in Japan).


I give this because I want you to show good performances in dancing, just like cherry blossoms in full bloom. I wish you would get a satisfactory level of the result in dancing!
以上でいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わあ、素晴らしく的確ですね!私のしょぼい中学英語とは雲泥の差です。
選手が喜んでくれるように丁寧に書こうと思います。
ありがとうございました!

お礼日時:2014/10/17 23:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!