激凹みから立ち直る方法

Allowing species toward which we are indifferent to perish might undermine the viability of other species.

towardがindifferentの前置詞ですでにあるのにまたtoがあります。
このtoはなんのtoですか?we are indifferent toward species to perish...どのspeciesがperishするか無関心ならwhich to perish...になりそうですが。。。

A 回答 (3件)

to は indifferent につながるわけじゃないです。



allow O to do で「O が~するのを許す」

その O の部分が species という名詞で、それに関係詞節による修飾。

さらに、allowing ~が動名詞句として主語。

(それに対して)我々が無関心である種が
滅んでしまうのを許す(滅ぶがままにする)ことは、~。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。この場合allowとtoが離れていても直接Allow species to perish toward which...とはならないんですね。。

お礼日時:2016/08/31 12:10

#2です


to perishについては wind-sky-windさんの解説のほうが正確でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

了解です:)

お礼日時:2016/08/31 12:10

we are indifferent toward species to perish


死滅していく生物種に対して無関心である。このspeciesが関係代名詞で補われているのがお示しの文ではないでしょうか。
To perishは不定詞ですので、Whichの先行詞とは直接関係ないでしょう。

おそらく種を保存するとかそういう話の途中で出てくるものなので、滅亡していく種全般のことをspeciesで指していると思われます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!