アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語長文の小説系の問題で、英語は読めるのに解答と全く違うところを和訳してまとめて…、ということをよくやってしまいます。これはやはり「国語力」なるものが欠けているのでしょうか?

A 回答 (2件)

そうだと思います。


私自身英語は少しできているけれども、国語力がないために些細なところで間違えてしまいます。そんな時は英語の長文をやりこむということも必要ですが、それでも結果が出なかったら一度国語の評論や小説をひたすらやりこんでみてはいかがでしょうか。こうするとこで国語と英語の偏差値が12上がったという人がいたと元予備校の先生が言ってました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/01/23 07:42

>英語は読めるのに解答と全く違うところを和訳してまとめて



他の方に言うのは誠に気が引けますが、英語が十分には読めていないのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうかもしれません

お礼日時:2017/01/27 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!