回答数
気になる
-
中国語読める方教えてください! この2人の名前の読み方が知りたいですт т 王涵大朋友 さん 马倩
中国語読める方教えてください! この2人の名前の読み方が知りたいですт т 王涵大朋友 さん 马倩倩 さん よろしくお願いします! 中国 ゲーム 君、勉強を邪魔しないでください 俳優 女優 モデル
質問日時: 2024/04/24 22:35 質問者: _cc7o5
ベストアンサー
2
0
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉って意味何だか知ってますか? 身近にいる中国人に「みんみんって言う中
中華料理「珉珉」という店名の珉珉って意味何だか知ってますか? 身近にいる中国人に「みんみんって言う中国語はあるの?」と聞いたら「無い」と言われました。
質問日時: 2022/12/06 12:52 質問者: 風薫る
ベストアンサー
3
0
-
解決済
7
0
-
4
中国語に、日本語で「どうしたの?」と聞こえる言葉は有りますか?
台湾の番組観てたら、日本語で「どうしたの?」と聞こえる言葉が出て来ました。番組全体は中国語の番組です。ただ、その「どうしたの」という言葉だけ、日本語に聞こえました。 中国語に「どうしたの」と聞こえる中国語が有りますか? 有るとしたら、それはどんな意味ですか? あるいは、台湾では日本語の「どうしたの?」が、一般的に使われているのですか?
質問日時: 2024/04/23 10:54 質問者: 五体投地
ベストアンサー
1
1
-
5
【台湾と外交関係がある国は世界で13カ国しかないと書かれていてそこにアメリカも日本も
【台湾と外交関係がある国は世界で13カ国しかないと書かれていてそこにアメリカも日本も入っていませんでした】アメリカも日本も台湾と外交関係がないのですか?
質問日時: 2024/01/16 19:12 質問者: redminote11pro5G
ベストアンサー
6
1
-
6
漢文が分かりません…
以下、授業で配られたプリントに載っていた『太平広記』の進士崔生という部分…?なのですが、資料が少なく自分では解読できません…。可能であれば、書き下し文と現代語訳をお願いしたいです。 進士崔生,自關東赴舉,早行潼關外十餘里。夜方五鼓,路無人行,唯一僕一擔一驢而已。忽遇列炬呵殿,旗幟戈甲,二百許人,若方鎮者。生映樹自匿。既過,行不三二里,前之導從復回,乃徐行隨之。有健步押茶器,行甚遲,生因問為誰。曰:「嶽神迎天官崔侍御也。秀才方應舉,何不一謁,以卜身事。」生謝以無由自達,健步許偵之。既及廟門,天猶未曙,健步約生伺之於門側。入良久出曰:「白侍御矣。」遽引相見,甚喜。
質問日時: 2023/12/05 10:34 質問者: ネイブハイド
解決済
1
0
-
7
中国語 “打听”の使い方についてです “打听”は、「跟你打听~」というフレーズがありますが、これは道
中国語 “打听”の使い方についてです “打听”は、「跟你打听~」というフレーズがありますが、これは道などのようなことを尋ねることではなく、なにか情報や相手の状況を尋ねる時だけに使うのでしょうか?
質問日時: 2023/09/12 23:48 質問者: あしゅま
解決済
1
0
-
8
日本語で「無いよ~」と言うのを、中国語では没有「メイヨ~」と言いますが
日本語で「無いよ~」と言うのを、中国語では没有「メイヨ~」と言いますが、これは日本語と関係有りますか? それとも、偶然、発音が似ただけですか?
質問日時: 2023/04/04 11:47 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
3
1
-
9
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難
日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難しく語順が異なりますし、韓国語は語順は同じですがハングルを覚えないと意味を推測できないですよね。
質問日時: 2023/03/15 10:43 質問者: けんかな
ベストアンサー
1
0
-
10
ベストアンサー
1
0
-
11
日本語いらない
日本語っていらないですよね? 高々一億人しか使わない言語より、10億人が使う中国語の方が国際的にはるかに役に立つ。 日本語なんか捨てて英語、中国語、インド語を身に着けるべきですよね??
質問日時: 2024/04/20 09:57 質問者: 興亜一心
ベストアンサー
30
0
-
12
中国語についてです 毕竟は副詞として使われますが、なぜ副詞なのに"毕竟他"のように代名詞の前に置かれ
中国語についてです 毕竟は副詞として使われますが、なぜ副詞なのに"毕竟他"のように代名詞の前に置かれるのでしょうか?わかる方教えてください
質問日時: 2024/04/14 16:34 質問者: すあちゃむ
ベストアンサー
1
0
-
13
中国(中国人)に詳しい方に質問です。 中国人女性は男性と2人で遊びにいくことは普通なのですか? 私は
中国(中国人)に詳しい方に質問です。 中国人女性は男性と2人で遊びにいくことは普通なのですか? 私は日本人の男で、最近シンガポールにきました。(修士の大学院生です) そこで中国人と関わることもしばしばあるのですが、中国人の女性は結構、二人で遊びに行こうと誘ってくることが多い気がします。 それはそういう文化なのですか? 向こうが日本に興味があるパターンもありますが、そうじゃないときもあります。 日本でも、それなりにモテる時期はありましたが、そのときは恋愛感情を持たれてることが推測できました。 中国人の場合はよくわからないです。 コミュニケーションは英語です。 中国文化に詳しい方、教えていただけると光栄です。 カテゴリ違うかもですが、よろしくお願いします。
質問日時: 2024/03/24 16:30 質問者: ぬーーも
解決済
2
0
-
14
日本(ベトナム、韓国も?)では書家が (実はトンデモにゃんこ先生?)なんか変な威厳で見
日本(ベトナム、韓国も?)では書家が (実はトンデモにゃんこ先生?)なんか変な威厳で見られますが、 フル漢字圏の中華圏では みんな漢字だし、書き順も余りなので 書家なんて威厳もへったくれも無かったりとかですかね?
質問日時: 2024/04/24 15:16 質問者: qoooqle
解決済
1
0
-
15
保太和臘丸とは?
映画48時間のクライマックス、チャイナタウンのシーンですが吧酒というのはバーのことだとわかりましたが、 保太和臘丸というのと、左上の看板の意味が分かりませんが、分かる人教えてください。
質問日時: 2024/03/07 21:25 質問者: 海苔訓六
ベストアンサー
1
0
-
16
近い将来、中国語の学習のために一ヶ月ほどのド短期の留学を考えています HSK5級以上を取ったらという
近い将来、中国語の学習のために一ヶ月ほどのド短期の留学を考えています HSK5級以上を取ったらという段階を考えているのですが ・このボリュームで実感できるほどの効果は得られると思いますか? ・北京, 上海, 大陸の地方都市, 台北, 台湾地方都市の中ではどれが語学留学に適しているのでしょうか? 回答よろしくお願いします。昔香港・澳門に行ったくらいしか中華圏への渡航経験がないです
質問日時: 2023/11/24 18:38 質問者: Kate-02
ベストアンサー
3
0
-
17
東方海外貨櫃航運公司の貨櫃は日本語読みでは何と読むのですか。
東方海外貨櫃航運公司の貨櫃は日本語読みでは何と読むのですか。
質問日時: 2023/11/14 22:08 質問者: yamadasiraisi1996
ベストアンサー
4
0
-
18
解決済
1
0
-
19
日本語→中国語に翻訳してください
中国語でファンレターを書きたいのですが翻訳機では伝わるか不安なので翻訳できる方いましたらお願いしたいです ○○へ お誕生日おめでとう! わたしは日本のファンで、初めて中国語で手紙を書くので読みにくいかもしれないけど読んでくれると嬉しいな! わたしはBOYSPLANETで○○に出会ってから毎日が楽しくて、○○がステージにたっているところを見るととっても元気を貰えるし、幸せな気持ちになります。本当にアイドルになってくれてありがとう。そしてデビューおめでとう。楽しそうに歌って踊る○○が大好きで、私の生きがいだよ。2年半幸せな思い出をたくさんつくろうね!ずっと応援してるよ〜!たくさんご飯食べて、忙しいと思うけど休める時に休んでね。 ○○より 高価なものは送れないけど ○○が着けたらとても似合いそうな ブレスレットを見つけたので 使ってくれると嬉しいな…! お誕生日おめでとう
質問日時: 2023/07/17 13:00 質問者: haotha
解決済
1
0
-
20
中国語では、「汚名挽回」は正しい使用ですか?
日本語では、「汚名挽回」/「汚名返上」/「名誉挽回」とかの議論がありますが、 中国語では、「汚名挽回」は正しい使用ですか?
質問日時: 2023/07/03 05:59 質問者: park123
ベストアンサー
5
0
-
21
中国語で幼稚園が幼儿园となる理由がわかりません、幼と園はわかりますがルってなんですか? カタカナじゃ
中国語で幼稚園が幼儿园となる理由がわかりません、幼と園はわかりますがルってなんですか? カタカナじゃないですか
質問日時: 2023/05/17 11:15 質問者: mcmtct
解決済
3
0
-
22
日本人は「ありがとう」を中国語では「シェイシェイ」と言うと思っている人が多い理由は?
中日新聞の記事の見出しに「シャンシャン シェイシェイ サヨウナラ」とありましたが、本文を読むと、シャンシャンのことしか書いてありませんでした。新聞社に問い合わせると「共同通信社からの買取り記事だから内容については関知しない。」とのことでした。他の部署に聞くと、応対してくれた人が「個人的な意見ですが「シェイシェイ」は中国語で「ありがとう」の意味だと思います。」とのことでした。また、中華料理店で店名を「謝謝」と表記してルビを「sheishei」と打っている店があります。店名を「シェイシェイ」と名乗っています。これは特例ではないようです。多くの日本人が「ありがとう」を中国語で「シェイシェイ」と言うと思っているようです。原因はどこにあるのでしょうか?
質問日時: 2023/05/13 18:01 質問者: ヨッチャン451
ベストアンサー
6
0
-
23
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フェン ファン、どれがシュウ どれがフェン どれがファンですが?
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フェン ファン、どれがシュウ どれがフェン どれがファンですが? そのままの順番でいいんですかね? 間違いたくないので確実にわかるかた教えてください 許 豊 凡 あと、シュウさんと呼ぶ人、フェンさんと呼ぶ人がいます。日本に置き換えるとどんな意味合いがありますか? ファンさんと呼ぶ人はまだ見たことないです。 中国語
質問日時: 2023/02/21 14:29 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
1
0
-
24
中国語
没有了。 この中国語の意味を教えて下さい。 この場合の「了」は過去時制を意味しているのですか、それとも状態の変化を意味しているのですか?
質問日時: 2024/04/30 19:08 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
3
0
-
25
台湾語? スイヨーって?
ポルノグラフィティの台湾公園で、曲の間に「ドウシター」と聞こえる呼びかけと「スイヨー」と聞こえる呼びかけがありました。 ググって探したところ「ドウシター」の方はドゥーシャー ありがとうとういう意味だとわかったのですが 「スイヨー」がさっぱりわかりません、詳しい方どうぞ教えてくださいませ。 よろしくお願いします‼︎
質問日時: 2024/04/20 21:41 質問者: storm1977
解決済
3
0
-
26
【中国人に質問です】中国の吉数ですが、中国は数字の5が基準で、5が3に集約されて、3か
【中国人に質問です】中国の吉数ですが、中国は数字の5が基準で、5が3に集約されて、3から6と12が生まれ、中国では3、5、6、12は縁起が良い数字であるという考えの認識は合ってますか?ちなみに36も吉数です。
質問日時: 2024/04/15 22:04 質問者: redminote10pro
ベストアンサー
2
0
-
27
サミー(Sammy)は女性の名前ですか?
サミー(Sammy)は女性の名前ではないのでしょうか? 私としてはずっと女性の名前と思っていましたが、友人に「どう考えても女性には聞こえない」と言われました。
質問日時: 2024/04/12 23:55 質問者: rrrrrichama
解決済
6
0
-
28
中国語全般はシセイ?をまもらないと通じないですかね?
中国語全般はシセイ?をまもらないと通じないですかね? 現地に外人として行ってても意をくもうともならないんですかね?
質問日時: 2024/04/07 09:57 質問者: qoooqle
解決済
1
0
-
29
子供のころ 口ぐせで「ニーハオ・トンツィ」って何度も言ってました。 オヤジから中国語の挨拶だよ。って
子供のころ 口ぐせで「ニーハオ・トンツィ」って何度も言ってました。 オヤジから中国語の挨拶だよ。って言われて子どもだからソレだけを何回も口ずさんでたんですが、「トンツィ」って何だろう?って最近調べたら出てきません。 親父もテレビか何かで耳にしたものを聞いたまま適当に伝えたんでしょうが、「ニーハオ・トンツィ」の「トンツィ」はなんの間違いですか?
質問日時: 2024/03/21 17:20 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
3
0
-
30
ほぉくゎい(?)と中国人に言われたのですが どんな意味ですか?
ほぉくゎい(?)と中国人に言われたのですが どんな意味ですか?
質問日時: 2024/03/19 23:55 質問者: aqualalabel2
ベストアンサー
2
1
-
31
中国人の友人が数人います。 「中国旅行に行ってみたいけど、日本人が行っても大丈夫?」と聞くと、 「大
中国人の友人が数人います。 「中国旅行に行ってみたいけど、日本人が行っても大丈夫?」と聞くと、 「大丈夫!優しい人の方が多いよ」と言う人と、「中国は日本人にとって良くない、行ったら何をされるか分からないから危険だ」と言う人がいます。 実際はどちらの方がより正しいのでしょうか? 友人達はみんな20代です。
質問日時: 2024/03/17 12:05 質問者: mi___mi
解決済
8
0
-
32
添削をお願いします。
中国語・語彙——愛から生まれた憎しみ 愛から生まれた憎しみ:自尊心が傷つけられる感情的な現象であり、通常は愛する人に傷つけられたことから生じる憎しみを指す。 元元:李という男が、離婚すると言い張った妻の家族全員を殺してしまったというニュースを見た。本当に怖いね。 倩さん:そうよ。これは典型的な「愛から生まれた憎しみ」だよ。 元元:テレビでも人生でも、よくこのような愛から生まれた憎しみがあるが、とにかく、極端な人には近づかないほうがいいということね。 ====== 汉语·词汇——因爱生恨 因爱生恨:一种自尊被伤害的情感现象,通常指:被爱的人伤害而产生的恨意。 元元:最近了我看了一个新闻,那个姓李的男子,因为妻子坚持要离婚就把妻子全家都杀了,真是可怕啊。 小倩:是啊,这就是典型的“因爱生恨”了。 元元:电视里也好生活也好,都常常有这样因爱生恨的事情,总之,遇到极端的人还是躲远点好。
質問日時: 2024/03/15 15:34 質問者: 健ちゃん_中国
ベストアンサー
3
1
-
33
先日、中国上海にある豫園のレストランにて食事中、隣のテーブルで食べていた子連れのご家族(中国人風)6
先日、中国上海にある豫園のレストランにて食事中、隣のテーブルで食べていた子連れのご家族(中国人風)6〜7人が食べ終えた後、僕の方に歩いてきて小銭を見せてきて中国語で話してきたのですが、僕は勉強不足でして中国語が聞き取れず、表情や仕草からなんとなくお金を譲って欲しいみたいな雰囲気に感じたので、ノーと言ったら、残念そうな顔をして家族で去って行きました。 後々いろいろ考えてみると、もしかしたら旧正月明けのムードでしたので新年明けましておめでとう!という意味で子供達にお裾分けを!という晴れやかな行いを僕が無理矢理断ってしまった形なのかな?と思ったりして、後になって後悔の念があります。 そもそも中国語の勉強不足で聞き取れなかった自分が悪かったのですが、この家族は一体何をして欲しかったと思いますか?
質問日時: 2024/03/03 19:35 質問者: heidfeld
ベストアンサー
2
0
-
34
中国のことわざに詳しい方教えて下さい
子供の頃に中国人の方から「中国には『どんなときにも希望はある』という言葉があるんだよ」と教えていただき、時折思い出します。 ことわざだったか何かのセリフなのか、検索しても出てきません。 中国の言葉やことわざに詳しく「どんなときにも希望はある」をご存知の方がいらしたら教えて下さい。
質問日時: 2024/02/29 18:04 質問者: アップルチョコレート
ベストアンサー
1
0
-
35
このパッケージはなんだか楽しそうな感じですが、この中国語を日本語に訳すとどのような表現になるのでしょ
このパッケージはなんだか楽しそうな感じですが、この中国語を日本語に訳すとどのような表現になるのでしょうか?
質問日時: 2024/02/26 11:21 質問者: heidfeld
ベストアンサー
2
0
-
36
「梅」はなぜ「ばい」と読む?
漢字の読みについてです。 「梅」は、訓読みでは「うめ」ですが、音読みでは「ばい」です。 しかし、中国語では「めい」と発音します。 ◆中国語 の '梅' の発音は◆ 梅 {名詞} méi https://ja.bab.la/%E7%99%BA%E9%9F%B3/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E/%E6%A2%85 これがなぜ、「ばい」となったのでしょうか。
質問日時: 2024/02/21 22:33 質問者: Chown
ベストアンサー
4
1
-
37
hsk5級の過去問のリスニングを解いたのですが、45問中33問正解はまだまだですかね……今月24日に
hsk5級の過去問のリスニングを解いたのですが、45問中33問正解はまだまだですかね……今月24日に試験なのですが
質問日時: 2024/02/18 22:07 質問者: すあちゃむ
ベストアンサー
1
0
-
38
ベストアンサー
2
0
-
39
「いんちゃん」とはどういう意味なのでしょう
関西ではじゃんけんのことを「いんじゃん」といいますが、これは中国語の「いんちゃん」から来ているらしいです。 https://jp.quizcastle.com/dictionary/6x9kr492dr 中国語の「いんちゃん」とはどういう意味なのでしょう。
質問日時: 2024/02/07 20:00 質問者: ahkrkr
ベストアンサー
1
0
-
40
中国語の発音について質問です。 舌の先をずーっと上にくっつけるのは zとcだけという理解で 合ってい
中国語の発音について質問です。 舌の先をずーっと上にくっつけるのは zとcだけという理解で 合っていますか?
質問日時: 2024/01/28 12:00 質問者: rhowaito
解決済
1
0
-
41
中国語の翻訳をお願い致します。
先日中国のサイトから買い物をしました。荷物がなかなか届かないので問い合わせをしたところ以下の表を送ってきました。この5行には何と書いてあるのでしょうか?どなたかお分かりの方翻訳をお願いできないでしょうか?よろしくお願い致します。
質問日時: 2024/01/09 20:13 質問者: joe1974
ベストアンサー
2
0
-
42
この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おうと関係ない。
この中国語はどう訳すのが自然ですか? 普通に翻訳機にかけると、 「今週、ボスが何と言おうと関係ない。全ては2024年の問題だ。」 のように出てくるのですが、何か違うような気がするので、中国語にある程度通じている方のご意見を賜れれば嬉しいです。
質問日時: 2024/01/07 17:19 質問者: ゲオミニ
解決済
1
0
-
43
解決済
1
0
-
44
天安門事件や台湾独立万歳を中国語でいうとどんな発音になりますか。
天安門事件や台湾独立万歳を中国語でいうとどんな発音になりますか。
質問日時: 2024/01/02 13:23 質問者: 仮面ライダー.プリキュア
解決済
1
0
-
45
空から一億の蟹、海老が降ってきたら、傘で防げるでしょうか?車の屋根は凹みます、戦車なら大丈夫、
渋谷公会堂から半径8キロ圏内 勿論食べれます 種類 毛ガニ タラバ セイコ蟹 ザリガニ ブラックタイガー シャコ 車海老 富山海老 タカアシ蟹 上海蟹 ズワイ蟹 ミルク蟹 レッドロブスター etc
質問日時: 2023/12/31 21:10 質問者: hectopascal
ベストアンサー
4
0
-
46
中国人の方から「拜拜」と言われました。 調べたらバイバイという意味で、性格が合わなかった時に使われる
中国人の方から「拜拜」と言われました。 調べたらバイバイという意味で、性格が合わなかった時に使われると書いていてパニックなんですけど、そういう意味なんですか?
質問日時: 2023/12/30 00:59 質問者: gmtmpjp761
解決済
3
0
-
47
中国語について 我一定把汉语学好。 という文の把はどういう働き、意味を持っていますか?
中国語について 我一定把汉语学好。 という文の把はどういう働き、意味を持っていますか?
質問日時: 2023/12/18 12:03 質問者: りくです
ベストアンサー
1
0
-
48
厂 口海 口海 と中国人の人に言われました どういう意味ですか? 「口海」は漢字が見つからなかったの
厂 口海 口海 と中国人の人に言われました どういう意味ですか? 「口海」は漢字が見つからなかったのでこうなりましたが、これで一文字です
質問日時: 2023/12/17 20:54 質問者: gmtmpjp761
ベストアンサー
1
0
-
49
解決済
2
0
-
50
以前、ここで、「旅游」のピンインを教えてと質問した事が有りましたが、誰も知りませんでした。
luyouでは、「路游」と成るだけです。そこで、私は lvyouと打てば「旅游」と成る事に気づきました。 つまり「旅游」のピンインは (lvyou)です。 これは「女人」のピンインが(nvren)なのと、似てますね。
質問日時: 2023/12/08 16:38 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
1
1
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【中国語】に関するコラム/記事
-
メダロット:第240話「Vol.240※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
『保留にする勇気』を持つメリットとは?慣れない新環境で感じる気持ちのギャップ
春から新しい環境に身を置いている人も多いだろう。職場や学校に早く慣れ頑張りたいと思っていても、周囲と自分の気持ちにギャップがあり、ストレスを感じてしまうことがある。「教えて!goo」にも「保育士です。春か...
-
風水の観点で選ぶ観葉植物とは?置き場所や上げたい運気ごとの注意点を紹介!
飾ると部屋の雰囲気がぱっと明るくなる観葉植物。新年度を迎えたこの時期、気持ちも新たにインテリアに取り入れたいと思う人もいるだろう。せっかく飾るなら、運気もアップできれば一石二鳥だ。「教えて!goo」 にも...
-
メダロット:第239話「Vol.239※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語読める方教えてください! こ...
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
中国語に、日本語で「どうしたの?...
-
【台湾と外交関係がある国は世界で...
-
漢文が分かりません…
-
中国語 “打听”の使い方についてです...
-
日本語で「無いよ~」と言うのを、...
-
日本人からしたら中国語と韓国語、 ...
-
我喜 と、我是 は発音違いますか?
-
日本語いらない
-
中国語についてです 毕竟は副詞とし...
-
中国(中国人)に詳しい方に質問で...
-
日本(ベトナム、韓国も?)では書家...
-
保太和臘丸とは?
-
近い将来、中国語の学習のために一...
-
東方海外貨櫃航運公司の貨櫃は日本...
-
漢文において、下点の上にレ点がく...
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
中国語では、「汚名挽回」は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語いらない
-
ドイツ語と中国語を勉強したいと思...
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
中国語読める方教えてください! こ...
-
サミー(Sammy)は女性の名前ですか?
-
台湾語? スイヨーって?
-
【中国人に質問です】中国の吉数で...
-
中国語に、日本語で「どうしたの?...
-
中国語についてです 毕竟は副詞とし...
-
中国人の方から「拜拜」と言われま...
-
日本(ベトナム、韓国も?)では書家...
-
中国語全般はシセイ?をまもらない...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中国語...
-
中国語には日本語にある助詞・助動...
-
中国語について、ウォータオ?ウォ...
-
中国人の使うキーボードは、「1」...
-
中国人の漢字のふりがな
-
中国語
-
【少し急ぎ】INIの許豊凡シュウ フ...
おすすめ情報