回答数
気になる
-
ドラマ等で良く出てくる会話(フレーズ)?を教えて下さい。
中国語の超初心者です。教材は五十音引き中国語辞典(講談社学術文庫)と大好きな海清さんの出演し てる媳妇的美好时代とか、こちらも大好きな闫学晶さんが出演している小姨多鹤のDVDや、杉杉来 了、婚姻時差、长大、等時代背景も色々なDVD(リージョンフリー)を観ています。机に座ってする 勉強が好きではないので、皆さんにこの文章(フレーズ)はドラマとか日常会話にはよく出てくるけれど 辞典では詳しく解説してないと思われるフレーズがあれば、沢山教えて下さい。(300ぐらいを目指してます) たとえば、怎么了? 为什么?别哭,谁啊、我告诉你(これは一番よく耳にします)起来,第一第二第三,等。(これらは画面とか今までの状況から、どうしたの?どうして?・・・等から分かりました) だいたいの日本語訳もつけて教えて下さい。宜しくお願い致します。 *それと就がよく出てきて辞典を引いても今一つしっくりこないので教えていただければ嬉しいです。
質問日時: 2015/08/19 19:23 質問者: china1
ベストアンサー
59
0
-
日本語いらない
日本語っていらないですよね? 高々一億人しか使わない言語より、10億人が使う中国語の方が国際的にはるかに役に立つ。 日本語なんか捨てて英語、中国語、インド語を身に着けるべきですよね??
質問日時: 2024/04/20 09:57 質問者: 興亜一心
ベストアンサー
30
0
-
ベストアンサー
26
0
-
習得しやすい言語
外国語を習得したいと考えているのですが、どの言語が日本人にとって習得しやすいでしょうか? とりあえず思いつくものをあげていただけると助かります。
質問日時: 2005/01/09 17:32 質問者: mati_ma
解決済
24
0
-
俺の野望はまだまだある。 言語教育が乏しいアフリカに行って中国語を普及させる。そして俺は英雄になる。
俺の野望はまだまだある。 言語教育が乏しいアフリカに行って中国語を普及させる。そして俺は英雄になる。 中検3級すらまだ合格出来ていないが、必ず6級まで取り、アフリカの英雄になる。 俺は本気だ。 どう思いますか?
質問日時: 2020/08/30 08:48 質問者: いーじーえむ中国2年生
解決済
23
1
-
新しい中国語入力ソフトを発明しました
日本人とアメリカ人の為に、新しい中国語入力ソフトを発明しました。日本人やアメリカ人にとって、中国語学習で難しいのは、ピンインを覚えなければならない事です。 そこで、ピンインを知らなくても中国語の漢字を入力する方法を発明しました。 例えば、中国語で「学校」と入力する必要が生じたとします。ピンインを知っていれば、xuexiao と入力して変換すれば良いわけですが、そのピンインを知らない場合困りますよね? そこで私の発明した中国語入力ソフトでは、中国語を入力しようとすると、( , ) が表示されます。このカッコ内のコンマから前はピンインを入力するスペースです。ですから、ピンインを知っていれば、(xuexiao , ) と入力して漢字に変換すれば良いわけです。 問題はピンインを知らない場合です。その場合、コンマの後に、英語か日本語を入力すれば良いとします、例えば( ,school ) と英語で入力して出力すれば、「学校」に変換されて出力されます。 日本語で( ,がっこう )でも構いません。英語の場合とおなじように、「学校」と出力されます。( ,ねこ )と入力して出力すれば「猫」と成ります。 これにより、ピンインを知らなくても中国語の漢字の入力が可能に成るので中国語が、より早く覚えられますよね?
質問日時: 2023/02/06 07:13 質問者: 一票の格差に反対
ベストアンサー
22
2
-
中国人の英語って そんなにひどいのですか?
中国人の英語って そんなにひどいのですか? 話す場合と書く場合 あるいはまた 人によって違うという場合 これらの場合があると思いますが 或る程度の感触が得られるような情報を お持ちでしたら おしえてください。 一般にアジア人が使う英語については どうですか? 日本人の場合とくらべて どうなのでしょう? 大した反応を寄せることが出来ないかも知れませんが よろしくどうぞ。
質問日時: 2010/07/04 00:35 質問者: bragelonne
ベストアンサー
20
0
-
中国語は「ちんちん」って結構言ってる気がしますが、恥ずかしくないんですか?
中国語は「ちんちん」って結構言ってる気がしますが、恥ずかしくないんですか?
質問日時: 2021/08/15 20:44 質問者: ID非公開希望
解決済
16
0
-
掘った芋いじるな
What time is it now? を聞き違えて「掘った芋いじるな!」という話はよく聞きますが、他にも面白い例をご存じないですか。
質問日時: 2002/06/01 20:02 質問者: patapata1
ベストアンサー
16
0
-
各言語で「雨が降る」はどう言いますか?
何語でも構いません。出来るだけ多くの言語で「雨が降る」という表現を知りたいです。以下の4点も付け加えていただけると嬉しいです。 (1)どれが主語で、どれが動詞になるのか (2)英語のIt rains.のように、主語は形式だけの主語になるのか、それ とも日本語のように「雨」という意味を持った言葉が主語になるのか (3)直訳はどうなるのか (4)回答していただいた言語で、意味を持たない形式主語を使う表現が あれば、その例文と意味も教えてください よろしくお願いします
質問日時: 2004/11/23 09:44 質問者: amphipolis
ベストアンサー
15
0
-
中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。
「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2005/06/13 19:56 質問者: masanobu
ベストアンサー
14
0
-
日本で需要のある第二外国語
日本で英語講師の需要はある程度ありますが、第二外国語となるとやはり中国語なのでしょうか(今のコロナの影響で中国が不評気味の中でも)? 他に何かありますか?
質問日時: 2020/09/28 12:23 質問者: しぇあたくろう
解決済
14
0
-
中国語が話せるようになるには
50代です。もう10年近く中国語を勉強しているのに、会話や聞き取りが不十分で、できません。 ペラペラ話せるようになり、正確に聞き取りたいのですが、どのように勉強すればよいいでしょうか。 ちなみに、中国語検定は3級を持っています。
質問日時: 2010/12/19 01:33 質問者: JZ302
ベストアンサー
14
0
-
中国語の難易度は?
私は中国語を全く知りません そういう人間が中国語を書けるようになるにはどれぐらいの時間がかかるのでしょうか? はなせる必要はありません 技術関連のインターネットを見たり技術書を読んだりできればいいのです 1日何時間何日勉強すれば読み書きできるようになるでしょうか? NHKの中国語講座は役に立ちますか? よろしくお願いします
質問日時: 2002/03/24 16:53 質問者: nubou
ベストアンサー
13
0
-
外国語の勉強の仕方
新しい外国語を勉強するにおいて、良い勉強の仕方はありますか? 中学、高校と6年も英語を勉強してきたのに、ほとんどの日本人が外人の話してる事は聞き取れないのは何故でしょうか? 日本人と外国人の他国語の勉強方法に違いがあるのでしょうか?
質問日時: 2003/11/21 15:54 質問者: noname#14199
ベストアンサー
13
0
-
大学の第(2)外国語について・・・
大学で学ぶ第(2)外国語について、迷っています。。。フランス語と中国語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、コリア語、イタリア語があります。どれが学びやすいのでそうか? みなさんはどうにして選びましたか??
質問日時: 2004/12/12 00:07 質問者: arisan
ベストアンサー
13
0
-
中国語で日本語と意味の違うもの
日本では「鮎」と書いてあの川魚のアユを指しますよね。 しかし、中国ではこの漢字で「ナマズ」を示すそうです。 このように、日本語での意味と中国語での意味が違う漢字を教えてください。 多ければ多いほどありがたいです。 「漢字:中国での意味」という風にお願いいたします。
質問日時: 2005/01/20 21:45 質問者: noname#133433
ベストアンサー
12
0
-
シャ行のピンインに「x」を用いる理由は?
中国語で、シャ行のピンインに「x」を用いるのは何故ですか?普通に考えたら「sh」を用いるのが妥当ではないかと思うのですが…。また、ピンインの「sh」がシャ行でなく中国語独特の別の発音を表すというのも何だかややこしい話です。 私と同じような考えをお持ちの方は居ませんか?また、何故こういう表記法なのか御存知の方は具体的に教えて下さい。
質問日時: 2004/12/27 23:51 質問者: tamachan2004
ベストアンサー
12
0
-
中国人留学生の女性を好きになってしまいました。禁断の恋、どうすれば…?
私は昨年11月に東京に2泊3日で遊びに行った際に泊まったホテルの中国式足つぼマッサージの女性店員に一目惚れをしてしまいました。 私は彼女に足つぼマッサージを受けながら仲良く会話をして盛り上がりました。彼女も私の顔を見つめて「カッコイイ」と言ってくれました。彼女は茶髪でウルフカット、色白で肌がツルツル、猫の様な顔をしたとても可愛い女性です。 彼女は現在22歳、上野にある中国人寮に住んでいて日本語学校在学中、先日留学生の試験を受けたばかりで将来は日本語学校の先生になって日本に帰化したいとまで話していました。 この年末年始に彼女への御土産を持参し、私は再び東京へ3泊4日の旅に出ました。 彼女は本人の希望で別のマッサージコーナーに異動となっていて、そこは余り大声で会話出来ないことになっていたのを差し引いても、前回の様に話し掛けようとすると「ウルサイ」と言われたり、気のせいか彼女の態度が以前より余所余所しく(?)なっていました。一応御土産は受け取って貰えましたが…。 この後私は足つぼマッサージを受けに行ったのですが、別の中国人女性店員の話によると私が泊まったホテルは規則が大変厳しいらしく、お客さんと個人的に仲良くするのは厳禁で、規則を破った場合はクビになるそうです。メルアドを客に教えたり食事をしたり写真を撮ったりすることさえ駄目だそうです。でもその前に私は彼女と仲良くしたくて居住地を具体的に聞き出そうとしたのですが、「ソレハ秘密デス。ダッテ、会ッテカラ(注:知り合ってからの期間が)短イ…。」と話していたのが引っ掛かります。尤も、彼女の住んでいる寮は中国人以外出入り禁止とのことだそうなので聞いても余り意味が無かったのですが…。 しかも、ほんの1ヶ月半前に日本へ帰化を口にしていた彼女は「帰化ハシナイ。家族ノ為、(将来は)国ニ帰ル」と言い出したのです。私は愕然としました。そのことを前述の別の女性店員に話したら、冗談か本気か「彼女のことは諦めた方がいいよ」と笑って言っていました。尤も、この時点では私は彼女に気があることを誰にも話していなかったのですが…。 私は「この年末年始に、もし彼女に正月休みがあったら彼女の家に御邪魔して、あんなことやこんなことをして一緒に遊んで二人きりの楽しい時間を過ごせたらいいな」と甘いことを考えていました。そこから一転して逆境に立たされた(?)今、私はどうしたら良いのでしょうか?
質問日時: 2008/01/13 07:09 質問者: ling_xiang
解決済
12
0
-
はじめは何から学ぶべき? 文法(文字)から?発音から?
中国語の勉強をはじめたいと思っています。 最初は本を使って一人でするつもりです。 勉強を文字からはじめるか、発音からはじめるか、 どんな勉強法にするべきか、悩んでいます。 中国語は発音がとても難しいと聞いたので、 ・ネットで中国語を読んだりして使える実感が持てモチベーションが続き易い、 理解が進み易い(と見える)文法からはじめるか ・やはり重要な発音からはじめるか のどちらかを今考えています。 最終的には読み書きも会話もできるようになりたいのですが、 本やネットを使って初めて中国語を学ぶ場合では どんな勉強法が適しているでしょうか。 最初に使うテキストについてですが、今のところ、 文法では、相原茂著「Why?にこたえるはじめての中国語の文法書」を、 発音では、同じ相原茂著「発音の基礎から学ぶ中国語」か 日下恒夫著「アタマで知り、カラダで覚える中国語の発音」を 考えていますが、 テキストについてもご意見を頂けないでしょうか。
質問日時: 2008/12/03 04:15 質問者: lieuw01
解決済
12
0
-
中国語は本当に難しいのか
こんばんは。 中国語は一般に習得が難しい外国語の一つと言われていますが、これは本当でしょうか。 私の身の周りの友人・知人にはネイティブ同等の流暢な中国語を話す人が何人もいます。 全員、成人を過ぎてから中国語を学び始めた人ばかりで、中には30代から始めた人もいますし、野性的なカンだけを頼りに独学で正しい発音をマスターしてしまったツワモノもいます。 (無論、挫折した人、何年経っても初心者の域を出ない人も少なくないわけで、身の周りの限られた情報だけで判断するのは無理がありますが) 私自身、決して早いスタートとは言えない30代半ばで中国語を学び始めましたが、約3年でHSK8級を取ることができました。 (留学経験は短/長期ともありません。) 他の外国語に比べて中国語が特に難しいとは思えないのですが、「中国語が難しい」と言われるのには、合理的、客観的な根拠があるのでしょうか。 以下、私の個人的な見方なのですが、 ・母語にない音声が含まれるのは、他の言語でも同じ。 (英語やフランス語等の発音が中国語に比べて容易とは思えない) ・「中国語は発音が正しくなければ通じない」とよく言われるが、発音が正しくなくても意思疎通が可能な言語などあり得ないのでは? (日本語でも発音が悪ければ聴き取り不能) ・中国語の文法は各国語の中でも最も平易で習得が容易な部類に入るはず。 ・多くの漢字と漢字語を共有する日本人にとっては、中国語の習得は容易なはず。 というわけで、「中国語が難しい」というのは、語学教室や教育サービス会社が初心者の不安を煽って集客するための脅し文句なのではないかとも思えます。 この種の議論は、ともすれば客観的な事実を無視した抽象論や感情論に走り勝ちですが、語学の習得難易度について定量的・統計的に調査・分析したデータというのはあるのでしょうか?
質問日時: 2007/05/06 22:35 質問者: luan78zao
解決済
12
0
-
死語を勉強してどうするのですか?
先日、電車で職場の知り合いが見たこともない外国語を勉強していました。「シュメール語」で、数千年前の言葉で今はもう誰も話していない死語だそうです。なぜ話されなくなった言葉を学ぶのでしょうか?私ならフランス語とか中国語のような役に立つ言葉を学ぶと思いますが。死語を勉強して何になるのですか?
質問日時: 2006/07/29 02:11 質問者: brigitte12
ベストアンサー
12
0
-
学びやすい外国語は?
現在高校一年なんですが、学校で第二外国語という授業があります。 私は英会話を選択したので外国語をやってないのですが ドイツ語に興味があったので独学で勉強してみようかなと思っています。 ドイツ語は日本人が学びやすいと聞いたのですがどうなんでしょうか? また、ほかにありますでしょうか? たとえば 韓国語・中国語・フランス語・スペイン語・ドイツ語 上の5つの言語の中からひとつやりたいと思っています。 ぜひアドバイスください。
質問日時: 2008/10/18 22:04 質問者: tokisame
ベストアンサー
12
0
-
ここの人は冷たいですね
中国語に翻訳依頼したら、 まるなげ、 と言われたり、 機械翻訳はやめてください、 って書いたことに対し、 機械翻訳の問題ではなく、あなたの日本語の問題だ、 とか、 人にものを頼んでおきながら、上から目線、 自分は中国人を好きになってとき、自力で中国語を勉強した、 とか。 まず、機械翻訳に関しては、私は英語が出来るので、機械翻訳の精度やどのように日本語入力すれば、より適切な訳が引き出せるか、ある程度分かっています。 機械翻訳の精度が悪いこと、どんなに上手く日本語入力しても、細かい点は反映されないから、 微妙なニュアンスを正しく伝えたいから、質問サイトで人による翻訳を依頼してるんです。 以前他サイトで、某翻訳アプリのコピペの回答に対し、他の回答者さまが、 あれは○○アプリのコピペなので、信頼しないように、と教えてくれた上で、きちんと翻訳してくれました。 それ以来、機械翻訳やめてください、と一文入れてます。 中国語、勉強してますが、1日2日で新しい言語、習得出来ますか? それに勉強する過程で他の方の訳を参考にするのは悪いことなんでしょうか? 私は簡単な英訳や、自分の専門分野の質問を見つけたら、自分の好きで、出来る範囲で人を助けられるなら、と別に「頼まれてる」とか思わず、むしろ喜んで回答してます。 ここの方は、1回の質問、3人の回答で決めつけるのは失礼かもしれませんが、 不快な内容に思ったならスルーすればいいし、 答えたい人が答えればいい、 そんなスタンスはないのでしょうか? あまりに冷たいです。
質問日時: 2019/06/23 08:26 質問者: sakuranoharu
解決済
12
4
-
アメリカ人が日本語を学ぶ利点
アメリカ人が日本語を学ぶ長所は何だと思いますか? まず、アメリカ人はもともと英語を話すので 外国語の習得自体意味がないような気がします。 そして、南米に近い地域だとスペイン語、 カナダに近い地域だとフランス語を覚える長所があるのは分かるのですが、 日本でしか使われていない日本語をわざわざ覚える長所はあるでしょうか? アルファベットは使わないし、漢字はあるしで覚えるのに時間はかかるし…。 アジアだと中国語の方がもっと魅力的のような気がします。 …しかし、来週までに「日本語を覚えるとこんなにいいことがあるんだよ」と 発表しなければならなくなってしまいました。 今のところ「ポケモンが日本語で分かると面白い(かも?)」くらいのアイディアしか浮かびません。 スペイン語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語、韓国語…などよりも 日本語の方が魅力的なんだ、と言えるような長所があれば教えて下さい。お願いします。
質問日時: 2002/06/10 16:45 質問者: sucker
ベストアンサー
12
0
-
老師の意味を教えてください。
中国語で「老師」って、どういう意味ですか?「先生」っていうのは分かるんですが、学校の先生とかも全部「老師」になっちゃうんでしょうか?微妙なニュアンスを是非教えていただきたいのですが…。
質問日時: 2008/01/14 19:17 質問者: yupanq
ベストアンサー
12
0
-
ベストアンサー
12
1
-
解決済
12
0
-
中国語の問題について質問です。
近々中国語のテストがあります。 日本語を中国語の簡体字で訳す問題で、いくつか答えが不安なものがあります。 1.辞書はどこにありますか? 词典在哪边儿? 2.辞書は机の上にあります。 词典在桌子上。 3.学校の前に何がありますか? 学校前面在什么 ? 4.学校の前にお店が3軒あります。 学校前面在三所店。 5.果物を買いましたか? 买了水果吗?(あなたは(你)等を付けた方がいいでしょうか?) 6.リンゴを3個買いました。 买了三个苹果。 7.まもなく冬休みになります。 快要放寒假了。 8.冬休みになったら、スキーに行きます。 放寒假了、去滑雪(ここが特に自信がありません) 間違っている箇所、修正すべき箇所等を教えてください、お願いします。 なるべく翻訳機は使わないで頂けるとありがたいです。
質問日時: 2011/01/14 21:24 質問者: mokuya
ベストアンサー
11
0
-
外国語を専門学校、大学で学ぶことについて
公立の大学で中国語を専攻しています。今一年生です。 まだ1年生だからというのもありますが、そんなに専門の授業は多くなく、朝から晩まで中国語漬け!と言うのを想像していた私には「あら?」と言った感じです。先生方も中国語専攻だからと言って4年間で皆が流暢に話せるようになる訳ではないと仰います。 高校がほぼ皆が大学受験をする学校だったので、大学に行く、というのを最初から前提に進路を考えて中国語科を受験したのですが、今から考えると専門学校という選択もあったなあと思います。 大学生、と言うのに憧れがあったのかもしれません。確かに社会的地位は高く(しかも公立なので)一般に「成績がいい」と思われがちだと思います。 でも実際入ってみて、その自由な時間が多いこと、に「この間にも専門学校生は中国語一筋でどんどん語学力を上げてるんだろうか」と思って、焦ります… 今のご時世、4年制大学卒の女の子は就職がないとも聞きました。父の銀行でも新入社員の女子は短大卒がほとんどだそうです。 そんな中で、語学を大学で学ぶことの利点とは何でしょう???また専門学校での利点も聞かせてください。 文章にまとまりがないですね…。よろしくお願いします!
質問日時: 2004/08/05 14:13 質問者: boc-ai
ベストアンサー
11
0
-
中国語できたら、何ができる!?
失礼ですが、英語は分かります、必要です。 日本語ぺらぺらの中国人はわんさかいっぱいいますし、 日本人で中国語ぺらぺらでしたら何ができるんですか? あまり使い道がないような気がしますが... 難しいし...
質問日時: 2006/04/29 04:27 質問者: noname#147912
ベストアンサー
11
0
-
中国語
中国語を勉強してるのですが発音の勉強がなかなか進みません。インターネットなどで無料で勉強できるホームページを知っている方がいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。
質問日時: 2007/08/18 18:30 質問者: huochezhan
解決済
11
0
-
台湾で・・・「よろしくお願いします」は何と言いますか?
観光客です。 ガイドブックに、簡単な挨拶は載っているのですが、 意外と、「お願いします」が載ってないです!! 料理を頼むとき・・・、タクシーに乗るとき・・・、 日本では結構この言葉使うのですが。 教えてください!!
質問日時: 2007/12/20 15:13 質問者: ito1632
ベストアンサー
11
1
-
英語以外の外国語を学ぶ意味
私は英語と中国語、スペイン語を学習した経験があります。 英語は現在進行形で学習していて母語の6割くらいの意思伝達能力程度、中国語は長年受身で学習してきたので、平均的日本人学生の英語能力くらいかと思います(要するに基本的なことはわかるけど、実際街で中国語で話しかけられてもすぐに答えることができない感じ)。スペイン語においては1年半ほどラジオ講座で学習しただけなので、初歩的な知識がある程度で、まったく使えません。 誰でも外国語を真剣に学んだ経験のある人ならわかると思いますが、外国語の習得には時間がかかります。そしていくら時間をかけて学習をしても、それが使えるレベルにまで上達しなくては「時間の無駄」と言えるのかも知れません。 しかし、私は学習すること自体が好きだったりします。こうなると完全なる自己満足かと思います。昨日英会話の先生に「英語以外に外国語はできる?」と聞かれて、中国語の話をすると、「中国には英語圏よりも多くの英語を話す国民がいる。英語が話せれば中国語など習う必要はない」と言われました。 私が中国語を学びたいと思うのは、中国語の音が好きだから同じような音が出せるようになりたい願望からだと思います。スペイン語においても同じような魅力を感じて学習を始めました。 自己満足でなら人生の時間を削って(費やして)英語以外の外国語を学ぶことも意義があるでしょう。でも、「英語ができたら必要なくない?」という意識で見たら、英語以外の言葉を学ぶ意味って無駄ってなってしまうものなのでしょうか? 個人の価値観の違いと言えばそうかと思いますが、英語以外の外国語を学習されている方はこの話に対してどのように感じるか、率直に教えてください。
質問日時: 2007/05/29 09:23 質問者: minnnanouta33
ベストアンサー
11
2
-
中国語を学んでいる方。。すごすぎです!
本当に驚嘆しているのですが、皆さんはあの発音をどのようにマスターされているのでしょうか。 昨日、何気なしにNHKの中国語を見たんですが、もう手も足も出ない感じがしました。 「マー」と言う発音(声調)も4種類(広東語はもっと??)もあるし、しかも単語や文レベルで発音するんですから。。 ところで、本題の質問ですが、学習者の皆さんはそれぞれの漢字1文字につき、発音と声調をその都度全部覚えているのですか!? 例えば、「日」と言う漢字の読みと声調を覚えるんですよね? 「日本」と言う時も、「大日本」と言う時も、「日」の声調を変えずに発音できるのですか。 速く読んだりするときも、同じ声調で言うのですか。 第3声と言うのですか、下がって上がる声調がありますが、一文字「マ~ぁ」と言うのはできたとしても、文中で速く読んでいてもそのように発音できるものなのでしょうか。 本当に素朴な疑問です。 よくこんな発音が難解な言語が人気があるのが不思議です。 しょうもない質問ですが、ご経験者の思いを聞いてみたく質問しました。 よろしくお願いします。
質問日時: 2007/02/14 22:39 質問者: Ryu831
ベストアンサー
11
0
-
外国語Aで外国語Bを学習する
私たちが英語を学ぶのは英語を介してですよね。そして、第2外国語としてフランス語や中国語を学習する時も やはり日本語を介しますよね。でも、外国語の達人ってがいるものでして、とある方は ある外国語で他の外国語を学習していらっっしゃるようです。パターン的には英語を介してフランス語やスペイン語というのが多いかと思いますが、逆のパターンも考えられますよね。そこで そのような学習法を実践された方に質問です。そのような学習法にはどのようなメリットがあるのでしょうか? また その学習法を実践するには どれくらいのレベルが要求されるでしょうか?
質問日時: 2006/10/27 21:16 質問者: noname#25548
ベストアンサー
11
2
-
中国人がテーブルに食べかすを置く行為について
中国語の話ではないのですが 他に質問できそうなところが無かったので教えてください。 日本に研修に来ている人達から食事に誘われて行ったのですが、エッと思うことがあありました。 まず、お邪魔したときに水餃子を作っていたのですが、テーブルの上でそのままメリケン粉まいて皮を作っていました、日本では何か敷いて作りますがちょっとびっくりでした。 食事の時には食べかすが出ますが、例えば鳥の骨とか魚の骨とか、それを皿に置くのではなくてテーブルの上に直に置いていました、皆さんがそうするので後半は汚くて気分が滅入りました、これは中国では普通なのでしょうか?中国のレストランでもこの様な事をするのでしょうか? 食事の味は・・・微妙です、味覚は少し違うかなと思いました。
質問日時: 2010/12/15 22:03 質問者: HMASA
ベストアンサー
11
0
-
ベストアンサー
11
0
-
外国語を学びたいのですがお金少なくてすむか全くかからない方法ってないでしょうか?
外国語(英語やスペイン語、中国語などんな言語でも)を学びたいのですがスクールに通うとなるとどうしてもけっこうなお金がかかります。スクールに通う以外で、ネイティブの人と会話をしたり、勉強を教えてくれるようなことをお金¥をあまり欠けることのないor全くかからない方法でできないでしょうか??教えて下さい。
質問日時: 2008/02/06 00:42 質問者: am12345ma
解決済
11
0
-
中国語の個人学習
こんにちは。地方在住で塾もままなりません。5年くらいで通訳の資格をとるまで,中国語をマスターしたいと思います。55歳です。 あいさつ文も漢字3文字とかを覚えることがよいのか,ローマ字のようなものをよめればよいのか、どんな学習からはいるのがよいのか分かりません。なかなか頭に入りませんが,どのようにすると覚えられますか。 また,学習をどのように始めればよいですか。 経験者の方お教えください。55歳ですので,覚えは悪いと思いますが頑張ります。旅行引率等で活躍したいと考えています。勤務していますので,日中の学習は無理で,なかなか疲れが多いのですが。 どうぞ宜しくお願いします。
質問日時: 2007/02/17 21:36 質問者: travel48
ベストアンサー
11
0
-
3ヶ月、必死で勉強したとして、ゼロからHSK8級はできるでしょうか。
今は中国語はまったくできないと同じ状態です。 今から3ヶ月間、日常生活以外は 必死で中国語の勉強だけをしたとして、 ゼロからどの程度まで行くことが 現実としてできるでしょうか。 HSKもしくは中国語検定、 中国語圏の日常生活でどこまで自分でできるか、 意見をお聞かせください。
質問日時: 2009/07/12 21:16 質問者: soiudiuowm
解決済
11
0
-
フランス語に関して
フランス語には「浅い」、「安い」という単語が無いことに気付きました。重要な表現だと思うのですが、何故無いのでしょう。 浅いは pas profond(直訳:深くない) 安いは pas cherやbon marche(直訳:高くない、お買い得?) (↑marcheのeのアクサンテギュは文字化けの為、省略) 何故、一単語でバッサリ表現出来ないのでしょう。英語のshallowやcheapのように・・・ 他のラテン系言語、イタリア語やスペイン語ではどうなんでしょうか。そもそもラテン語で浅い、安いを何と言うのでしょうか。抽象的な浅い(知識)、物質的な浅い(湖)などで違いはあるのでしょうか。
質問日時: 2005/04/17 21:34 質問者: crillon
解決済
11
0
-
単語の暗記に「ノートに書きなぐる」は有効か?
こんばんは。 今、外国語を勉強している者です。 どの外国語に関しても単語を覚えるのは大変なことですよね。 日本でも海外でも、学生が「ノートに単語をひたすら書き綴る」姿をよく目にします。 果たして、この暗記方法は有効なのでしょうか。 私も試しましたが、ノートが単語で埋まった充実感を得ただけのような気がしてなりませんでした。 人それぞれに合うやり方があるかもしれませんが、この方法について、皆さんのご意見をお聞かせください。 また、お薦めの暗記法がありましたら、合わせてアドバイスいただければ幸いです。 尚、私は今、中国語を勉強しています。
質問日時: 2005/11/22 23:28 質問者: kotoh8
ベストアンサー
11
0
-
習得しやすい第二外国語
大学の第二外国語として(1)ドイツ語(2)フランス語(3)中国語(4)朝鮮語のどれかを取らなければなりません。 必修の英語でさえ苦手なので、第二外国語はなるべく修得しやすいものにしたいと考えています。 よく「これからは中国が成長するから中国語を」と言われますが、中国語を取るべきでしょうか。 よろしくお願いします。
質問日時: 2006/12/19 22:34 質問者: sa--ki
ベストアンサー
11
0
-
ベストアンサー
11
0
-
学習している外国語で書かれた辞書を使った学習の効果
手元に英英辞書があります。 外国語学習者のためのもので比較的簡単に言葉の説明がしてあるものです。 これを使って、言葉の説明をする練習をしようと思います。 英語に限らず、どんな外国語を習得する際にも、この方法は効果があるかと思いますが、 学習している言葉で書かれた辞書で語義を説明するという方法は、 具体的にどのような効果があるか考えを聞かせてください。 宜しくお願い致します。
質問日時: 2007/05/04 03:03 質問者: minnnanouta33
ベストアンサー
11
0
-
中国と日本を行き来するような仕事に就きたいのですが、どんなものがありますか。
中国と日本を行き来するような仕事に就きたいのですが、どんなものがありますか。
質問日時: 2021/06/03 09:35 質問者: ぐらにゅ
解決済
11
0
-
解決済
11
0
-
中国語 「下線」とは?
中国のニュースサイトで 「天津一汽豊田第三工厰建成 ka[上/ト]羅拉正式下線」 と見出しがあるのですが、ここでの「下線」とはどういう意味ですか? http://auto.china.com/zh_cn/dongtai/yejie/11012724/20070528/14125580.html
質問日時: 2007/06/13 18:31 質問者: toma-chan
ベストアンサー
11
0
-
ツーイーフンスー、ツァンイー○○
教えてください。タイトルにかいた発音の8字の言葉があるようなのですが、聞き取れなかったので、よくわかりませんでした。かろうじて聞き取れたと思う部分をカタカナにして書きました。よろしくお願いします。
質問日時: 2011/01/09 20:37 質問者: maslkjh
解決済
11
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【中国語】に関するコラム/記事
-
ピンとくる人とこない人の違いは?直感を鍛える方法を心理コンサルタントに聞いた!
根拠はないがなんとなくそう感じる……。そんな「直感がした」という経験がある人は少なくないだろう。ただ直感は目には見えず、具体的な説明が難しいこともあるため、その正体は理解しにくい。「教えて!goo」にも「...
-
中古物件転売時の節税対策にメス?不動産投資家は戦々恐々?元国税が解説
不動産の取引において、土地と建物を一括で売買する場合、土地に消費税はかからないが、建物には消費税がかかる。これを利用して、例えば土地と建物を合計1億円で売る場合、土地の値段を9999万9999円にし、建物を1円...
-
話題の「風呂キャンセル界隈」、お風呂に「入らない」のではなく「入れない」?
皆さんは、「風呂キャンセル界隈(かいわい)」という言葉を聞いたことはあるだろうか。「お風呂に入らない(入れない)人」のことで、最近ネット上などで話題になっているようだ。「教えて!goo」にも、「風呂に入...
-
マッチングアプリで出会ったカップルは成婚率が高い!?結婚カウンセラーに聞いてみた
パートナーとの出会いの場として、もはや主流となったネット婚活やマッチングアプリ。中でも手軽に登録できるマッチングアプリは、10代から50代と幅広い年代が利用している。一方で、“相手の目的が投資関係の詐欺や...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国
-
中国(中国人)に詳しい方に質問で...
-
中国人は昔と比べると比較的豊かに...
-
台湾語? スイヨーって?
-
孔明さん
-
中国語には日本語にある助詞・助動...
-
日本人が中国語を話せるように成る...
-
英語がぺらぺらの中国人
-
【台湾ASUS(エイスース、アスース...
-
横浜中華街は・・
-
サミー(Sammy)は女性の名前ですか?
-
「梅」はなぜ「ばい」と読む?
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
日本人は「ありがとう」を中国語で...
-
繁体字 簡体字 ハングル をユニコー...
-
中国語と日本語で漢字も意味も同じ...
-
中国語読める方教えてください! こ...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中国語...
-
中国語のxuéxiàoのueは複母音と違う...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾人の名前は、姓と名でどっちが...
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
中国語読める方教えてください! こ...
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
女の子の名前について
-
何で日本語を話すと濁音の使用を間...
-
中国語と日本語で漢字も意味も同じ...
-
中国(中国人)に詳しい方に質問で...
-
ふとした疑問ですが、中国人観光客...
-
サミー(Sammy)は女性の名前ですか?
-
天安門事件や台湾独立万歳を中国語...
-
孔明さん
-
日本語いらない
-
モニターバイトで中国語勉強してい...
-
中国では卓球の事を「乒乓球」(pin...
-
北京語と上海語は全然違いますか? ...
-
0から中国語を初めましたが…
-
中国語には日本語にある助詞・助動...
-
中国の重慶の赤い太陽です
-
洗濯表示の中国語について 写真の表...
おすすめ情報