アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の動画で歌われているドイツ語の歌の歌詞がわかりません。


「赤毛のアン」のドイツ語版です。
14:45~15:50のあいだで歌われています。
この歌を聞き取って、ドイツ語で歌詞を書き表わしてくださいませんでしょうか?

A 回答 (1件)

このAnneのシリーズ中の子供の声の歌は、発音があまりにも不明瞭でお手上げです。


内容からいっても、そんなに難しい構文や語彙を使っているはずはないのですが、どうしても見当がつきません。
音声がモノラルな上、子音を聞き分けるには音質が不足です。
ネイティブなら何とか聞けるのでしょうが・・・

Warum ist niemand für mich da, mit dem ich reden kann?
Man braucht doch immer wieder einen [? haben, den man ?] sprechen kann.
Und schon [trau- ? ] wie Wolken, die über uns vorüberziehn.
Warum muss ich, das hab ich nie, allein und so verlassen sein.

2行目は、文法的にいって括弧内の文は基本的に考えられないので、ほかの語だろうと思います。
brauchen という動詞は、もし不定詞句を取るならzu 不定詞句で、
「否定」もしくは「限定」の意味に限るので、
「話のできる誰かを持つ必要がある」という肯定的な意味で braucht einen haben とは言わないはずなのです。
となると、einen のあとには名詞がなくてはならないのですが、Ha- で始まっているように聞こえ、それに該当する名詞は見当たりません。
そのあとの部分も、einen(男性名詞), den man sprechen なら文法的には全く問題ないのですが、
man というよりは、dem entsprechen のように聞こえていて、これも理解の妨げになっています。
3行目も謎で、「そしてもう、私たちの上を流れゆく雲の(ように)・・・」であることはわかるのですが、
trau とそのあとに聞こえている音がかみ合わないのです。
traurig wie die Wolken なら文法的には成立しますが、どうもそうは聞こえませんし、
前後の文の意味からいっても、もっと違う語が入るはずだと考えています。

第9話の歌もだいぶ前から聞いているのですが、4か所が空欄のままで、いまのところ見当がつきません。
Youtube の動画がドイツでアクセス可能なら向こうのQ&Aに出すのですが、
現時点では保留で、何かほかに手はないかと考えています。
第13話、23話では、昔からある歌が使われているので、歌詞はあります。
この3曲で終わりだと思いますが、第9話の歌詞は、
今のままでは歌うのに使えないので、あとに回していただいた方がよさそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろとお骨折りいただき、ありがとうございました!
ドイツ語の聞き取りって大変難しいものなんだなぁと、Tastenkastenさんの努力のかいま見える回答を読んでつくづくと思いました。
あまり聞き取りに熱中しすぎてご無理をなさると神経というか、お身体にさわると思います。
わかる範囲内で回答してくださればそれで十分ですよ。
Anneシリーズもドイツ語版の主題歌をはじめとして「あしたはどんな日」「森のとびらをあけて」「ちょうちょみたいに」「さめないゆめ」などの主要な楽曲が、Tastenkastenさんのご協力で次々と判明いたしました。
5曲も歌詞がわかったのですから大収穫ですし、私は大変満足しております!
第8話「花と花とは」、第9話「忘れないでダイアナ」といった難解な曲はもう少し時間を置いて、じっくりと推敲し直してみてはいかがでしょうか?
こちらは別に急いでいるわけではありませんので、ごゆっくりとご無理をなさらずに回答していただければそれでいいと思います。
第13話の歌は「ホラリーホラホー♪」という言葉を連呼している童謡っぽい歌ですよね?
次回の質問ではこの歌をお尋ねしたいと思っています。
もし第8話の「涙がこぼれても」の不明箇所がわかりましたら、次回の質問の中でぜひ教えてください。

お礼日時:2018/05/07 20:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!