アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人、韓国人、台湾人はなんで
英語が喋れないんですかね?

ベトナム、フィリピン人でさえ
英語ペラペラですが

イギリス人男性も言ってましたが
日本人に英語で質問すると逃げるらしいw

A 回答 (18件中1~10件)

フィリピンは英語が公用語だから喋れて当たり前。

 台湾も韓国も若い人はほとんど英語がしゃべれるし、大抵彼らはジャックとかマイクとかと言った英語のニックネームも持っています。 英語がしゃべれないのは日本人だけですね。
    • good
    • 2

前に、テレビで 言ってましたが


明治時代に、全ての西洋技術や文化の用語を 日本語に翻訳して、日本人全てに 教育出来るようにしたから。

フィリピンなどでは 科学や哲学などの言葉が 英語でしか 教えられない。
だから 仕方なく英語を使ってる。

英語が出来ないのに
ノーベル賞バンバン取ってるのは 日本だけ。

英語なくても 高等な教育を受けられるから
英語が 必要ないから。

ちなみに、私は 英語で話かけられても 逃げません。
日本語と 少しの英単語で
対応します。
    • good
    • 2

韓国人も英語は苦手な人は多いですよ。

ただ、日本人はブログやSNSにしても日本語で書いて満足する人が多いですが、韓国人は 辞書と首っ引きで 一所懸命に英語で書いて世界に発信しようとする人も少なくありません。

ベトナム人も英語はそんなに得意でない人が多いです。
フィリピン人は概ね英語力が高いですね。

>日本人に英語で質問すると逃げるらしいw
これは国民性の問題でしょう。フランス人なら英語で質問しても フランス語で答える人も多いですから。
    • good
    • 0

手軽な値段で翻訳機も手に入るようになりましたから、もう○○語を喋れるとか関係ない時代は目の前ですね。

    • good
    • 0

わたしは高校大学まで英語を習っていた(はず)だけれど


六年前に英会話学校にいったとき、本当にしゃべれなかった。
最初は手真似とかで必死・・・いまはかなりしゃべれますよ。

日本の英語教育は長い間、実際にspeakingすることのためじゃなく、
文を訳すとか、文法を知るとか、大学に受かるとか、のためにしか教えられてなかったからね。

いまは小学生から英語を教えるとかで、よくなってきたみたいだね。
それでもネイティブから直接教わらないと・・・と思いますよ。

台湾では若い人が比較的英語話せます。
年輩は駄目みたい。年輩は中国語だけ。

韓国はよく知らないな・・・

フィリピンは、昔はタガログ語というのが教えられていたのだけれど、
いまは小さい頃から英語を習うそうです。
だから日本で英会話講師していたりもしますよ。

とにかく「使える英語」を、小さいときから、教えるのが一番だと思います。
    • good
    • 0

> 英語がしゃべれないのは日本人だけですね。



日本は世界でも有数の経済大国なので、英語をわざわざ喋らなくても日常の用は足りる。
    • good
    • 1

No.5の補足:



英語の運用能力を絶対的に必要とするニホンジンはごく僅かしかいないことに加えて、日本の学校英語では古文や漢文と同じような英文「解剖」が主体となっているから。
    • good
    • 1

>日本人、韓国人、台湾人はなんで、英語が喋れないんですかね?



英語が話せても対して所得が上がるわけではないからです。もっともこの中では台湾人>韓国人>日本人の順番で英語が話せる人が多いです。理由はその順で「英語が話せたほうが所得が高くなりやすいから」で台湾は意外にキオスクのおばちゃんがきれいな英語が話せたりしますし、韓国は一流企業で働く人はそこそこ喋れますが、日本では8割以上は英語がしゃべれないでしょう。

その代り日本のGDPの8割までは内需です。

>ベトナム、フィリピン人でさえ、英語ペラペラですが

フィリピンの場合は、島がたくさんあって現地語が細分化されているので、共通語として英語を使っている、という現実があります。だから喋れて当たり前、逆をいえば英語などの外国語が無ければ、全国共通の初等教育すらままならないわけです。
ベトナムは元々フランス語圏でしたが、太平洋に面しているなので、すでに英語の経済圏に取り込まれています。だから英語が話せると所得が上がるので、必死に英語を勉強します。


>イギリス人男性も言ってましたが、日本人に英語で質問すると逃げるらしいw

英語国民の傲慢さを感じませんか?

それでも、これだけ英語がグローバルになると、むしろ英語国の知識階級は危機感をもっているらしいです。たとえばケンブリッジ大学の総長は「英米などの英語しか話せないモノリンガルの知識に危機感を覚える。ケンブリッジにはたくさんの留学生が来るが、彼らは母国語と母国の文化を体得したうえで英語を使っていて、知識の幅がモノリンガルの英米人よりも幅広い。彼らの知識の幅にモノリンガルは追いつけないだろう」と語ったそうです。

日本もまあ、英語が話せない人が多いですが、それでも英米のような傲慢さは持ちようがないので、まだ多少は救いがあるのかもしれません。

もっとも今後は「英語よりも中国語」なんてことにもなりかねませんけどね。
    • good
    • 2

こういう話をするうえで忘れがちなのが「習ったことを覚えていないから」という理由です。


英語が話せない最大の理由とはなりませんが、これが理由のひとつとして存在することは間違いありません。
どんな勉強の仕方であっても習ったことを覚えていなければ意味がありません。

また、「文法中心の教育がいけない」みたいに言う人もたまにいますが、文法は言語を単純化するための方法であって複雑化するためのものではありません。
文法を学ばずに外国語を学ぼうとするほうが大変です。
    • good
    • 1

韓国、台湾の事情は知りませんが、日本の場合しかも私の世代ですと会話の為の英語教育ではなく文法中心であり、教材も


物語の一部を持って来たような物でしたから喋る以前に付いていけずに嫌いになる。
母国語だって文法から入る訳では無く会話から覚えていく訳ですから、日本の文部行政による英語教育が間違っていると言う事。
いきなり名詞だの動詞だの形容詞だのと言われても解らないでしょう。
しかも同じ意味なのだが表現の仕方が複数有るのに用意された答えは一つであり、それに合致しなければ点数にならないと言う
教育じゃあ益々英語から離れる事になるだけ。
それに日本の英検で母国語が英語の人が受験しても満点にならないと言う不思議さ。
日本の英語教育が特殊だと言う事がそれらで判りますから、喋れないのは当たり前なのでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!