アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

次の英文の訳を教えてください!

Natural selection is blind to the future. So it is possible, in theory, for a species to evolve itself merrily to extinction by adopting a strategy that works in the short term, but not in the long. That has never been observed in practice.

A 回答 (2件)

「自然の選択は未来に対して盲目である。

だから、長期でなく短期に働く戦略を採用することで、種の進化が単に、それ自体の滅亡につながって (evolve itself to extinction) しまうことは、論理的には (in theory) あり得る (possible)。それが実際に観測されたことはない。」
    • good
    • 0

自然淘汰(※)は未来に左右されません。

したがって理論的には、長期的にはダメでも短期的には役に立つ戦略を選ぶことによってその種を楽しく進化させることから絶滅させることまでが可能なのです。実践上で確認されたことは一度もありません。

※Natural selection
生物学の「ナチュラルセレクション」(自然的な原因によって特定の個体が選択的に生き残ること)のことですから、あえて日本語にするなら「自然淘汰」もしくは「自然選択説」が適切です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!