プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語の年末調整の用紙で「本人との関係」に「本人」と書きたいのですが、調べてみたけど色々あって、これ!という回答がありません。

myselfで良いのか、他のちゃんとした書き方あるのか、どなたかご存知でしたら教えて頂けますでしょうか?

添付資料のAのNameとBのName of Head of house holdが同一人物の場合、CのRelationship with youになんと書けばよいのか、という質問です。

宜しくお願いいたします。

「英語で「本人」と書きたい場合」の質問画像

A 回答 (4件)

相手が女性と分かっていれば、herselfでも良いと思います。


性別がわからない場合はyourself、男性の場合はhimselfで良いかと思います。ownなんて言い方でも良いですよね。
    • good
    • 0

申請者自身ですからmyselfとかthe applicantとか。

日本の税務署に出すなら"本人"でも可。
    • good
    • 0

どうでも良い欄なんですけどね。


ME
じゃだめなんですかね。
    • good
    • 0

正式なものは分かりませんが、“本人”とは第三者がいいますので、myselfよりは“yourself”とかの方が適切かと思います。

self前は必要に応じて変形させてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ご回答ありがとうございました。
あれからまた調べてみましたら、"herself"と書く、というのも見つけましたがどうでしょうか?

お礼日時:2018/11/20 22:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!