アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。下記の書き方、どちらが自然でしょうか。また「大変楽しみに」の前に「を」が必要でしょうか。

A.お目にかかれること、B.お目にかかること、大変楽しみにしております。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (6件)

まず、「を」は必須です。



A.お目にかかれることを大変楽しみにしております。
⇒「わたしがあなたに会える可能性」に対する期待を表現している。

B.お目にかかることを大変楽しみにしております。
⇒「わたしがあなたに会うこと」に対する期待を表現している。

B の場合、期待の対象が「会うという動作」なので直接的であり、一方的で不躾な(おしつけがましい)印象を与えてしまいます。
A の場合、期待の対象が「会えるという可能性」なので間接的であり、控え目で上品な印象を与えることができます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご説明どうもありがとうございます。納得できました。

お礼日時:2019/06/22 19:18

目にかかる=目にとまる、視野に入る、意味で、これに尊敬の接頭辞「お」が付き、相手の位置を高めた謙譲語になります。

地位の低い自分が高い地位のあなたの目にとまり興味を持ってもらう、といった意味が本来です。
「かかれる」は「かかる」の可能動詞です。「お目にかかれる」は「おめにかかる」機会は滅多に無く、もしも可能ならば、もしできることなら、その機会を持つことが出来るなら、という意味を含みます。

A.お目にかかれることを大変楽しみにしております。
B.お目にかかることを大変楽しみにしております。

どちらもよく使う表現ですが、BよりもAのほうが謙譲の度合いは高いため丁寧に聞こえます。

また「が」を使うことはありませんが、もし使うなら、以下のようになります。
A.お目にかかれることが大変楽しみです。
B.お目にかかることが大変楽しみです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2019/06/22 19:16

お目にかかれるのを、大変楽しみにしております。



でもいいですよ。
音的に柔らかい雰囲気なので、私はこちらの表現をよく使います。

「 お目にかかるのを 」 =『 お会いするのを 』の敬語

「 お目にかかれるのを 」 =『お会いできるのを』の敬語

「 お目にかかれるのを 」の方が《 会いたい 》気持ちがより感じられると思います。

『 こと 』でも『 の 』でも同じですが、『 の 』の方が言葉の響きが柔らかい、優しい感じです。

質問文は、とても自然で綺麗ですヨ♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。いろいろとても参考になりました。

お礼日時:2019/06/22 19:14

「お目にかかれることをを大変楽しみにしております。

」の方がより丁寧たと思います。
日本語を勉強中とのこと、下記のサイトを参考にしてみてください。
https://chewy.jp/businessmanner/1353/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。参考サイトも含め大変いい勉強になりました。

お礼日時:2019/06/22 19:13

>A.お目にかかれること、B.お目にかかること、大変楽しみにしております。



まず、基本的には、AでもBでも結構です。

ただ、どちらかというと、Aの
「お目にかかれること、大変楽しみにしております。」
のほうが自然です。

>また「大変楽しみに」の前に「を」が必要でしょうか。

勿論、「を」を入れても間違いではありません。
しかし、必要ではありませんし、無いほうがいいです。


不自然な日本語の表現はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2019/06/22 19:09

お目にかかることを、大変楽しみにしております。

です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2019/06/22 19:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!