アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I am a senior citizen and dislike the terms used by waitresses, waiters and others serving the public. I feel that I'm being patronized when they call me, "Sweetie," "Honey," "Darlin'," "Angel," etc. These words are not endearing and make me want to decrease my tip.

patronizedとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (2件)

patronize の意味は Longman dictionary がとても分かりやすく説明しています。



patronize - to talk to someone in a way which seems friendly but shows that you think they are not as intelligent or do not know as much as you. (フレンドリーに見えるが実は貴方は私ほど賢くなくて私ほど知識はない、というような感じで誰かに接すること)

https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/patron …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/07/19 17:56

be patronized で、”旦那扱いをされること”、というのが基本的意味なのでしょうけれど、


この場合、I なる人物はそれなりの年齢の女性なので、年若い女性のように遇せられること
と解釈できます。
給仕をする人たちから "Sweetie," "Honey," "Darlin'," "Angel," などと呼ばれると、必要以
上にお嬢様、ないし、お姫様?扱いをされているように感じて、まあ何でしょう、こんなに
下手に出て、しかもいやに親し気な呼び方をして、チップがたくさん欲しくてこんな態度を取
るのかなどと考えてしまうんですね、この I なる人物は。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2019/07/19 17:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!